Примеры в контексте "Ilo - Мот"

Примеры: Ilo - Мот
The ILO has also developed employment impact assessment tools and has promoted the assessment of employment potential in public infrastructure investments. МОТ также разработала инструментарий оценки влияния занятости и содействовала проведению оценки потенциала занятости в инвестициях государственной инфраструктуры.
The ILO produces timely information and statistical data on labour market trends, which are indispensable for the preparation of appropriate policy responses. МОТ оперативно публикует информацию и статистические данные о тенденциях рынка труда, поскольку эти данные крайне необходимы для подготовки соответствующих ответных мер политики.
This was in contrast to ILO, for example, where responsibilities are clearly documented and disseminated to all staff. В отличие от других программ в МОТ, например, такие обязанности четко задокументированы и информация о них доведена до сведения всех сотрудников.
ILO has estimated that women's employment accounts for 70 per cent of the 27 million jobs in export- processing zones. Согласно оценке МОТ, в особых экспортных зонах женщины занимают 70 процентов из 27 миллионов рабочих мест.
As deputy head of the Chinese delegation, attended the 13th Asia Regional Meeting of ILO Участие в качестве заместителя главы китайской делегации в тринадцатом Азиатском региональном совещании МОТ
UNDP also recognizes the need to develop such programmes with longer term development outcomes in mind, and is working with the ILO to this effect. ПРООН также признает необходимость разработки таких программ в долгосрочной перспективе с учетом результатов развития и взаимодействует с МОТ в этих целях.
The ILO and its South African constituents are currently reviewing policy options for an integrated application of the Global Jobs Pact. В настоящее время МОТ и ее южноафриканские партнеры занимаются изучением стратегических вариантов комплексного применения принципов Глобального пакта о рабочих местах.
With the economic recovery still weak and faltering, the Economic and Social Council endorsed the ILO Global Jobs Pact in 2011. На фоне продолжающегося слабого и неустойчивого экономического восстановления Экономический и Социальный Совет одобрил Глобальный пакт МОТ о рабочих местах в 2011 году.
Pursuant to the commitments accepted by ratifying International Labour Organization (ILO) conventions, a number of agreements have been signed with that body. В соответствии с обязательствами, проистекающими из ратификации Конвенций Международной организации труда (МОТ), с данной организацией был подписан ряд соглашений.
Azerbaijan's reports on the implementation of these conventions are submitted to ILO Доклады Правительства Азербайджанской Республики о применении положений этих Конвенций представляются в МОТ.
We may recall here that Egypt is a party to the above-mentioned ILO convention on freedom of the right to organize since 6 November 1957. Следует напомнить, что с 6 ноября 1957 года Египет является стороной вышеупомянутой Конвенции МОТ о свободе ассоциации и защите права на организацию.
As the International Shipping Federation, the Chamber is involved in the work of the International Labour Organization (ILO). В качестве Международной федерации судовладельцев Палата участвует в работе Международной организации труда (МОТ).
The organization supports the efforts of ILO regarding employment creation, social protection, standards and rights at work, governance and social dialogue. Организация поддерживает усилия МОТ в отношении создания рабочих мест, обеспечения социальной защиты, соблюдения трудовых стандартов и правил, управления и социального диалога.
The List of universal instruments includes those developed under the auspices of the United Nations, the ILO, UNESCO, ICAO and other. Перечень универсальных договоров включает в себя договоры, разработанные под эгидой Организации Объединенных Наций, МОТ, ЮНЕСКО, ИКАО и других организаций.
In October 2008 ILO and UN-Habitat made presentations on their tools and experiences in the area of employment at an inter-agency international conference on local economic development. В октябре 2008 года МОТ и ООН-Хабитат представили имеющиеся у них инструменты и опыт в области занятости на межведомственной международной конференции по экономическому развитию на местном уровне.
Government and marginalized members of societies: ILO work on entrepreneurship promotion Правительство и маргинальные члены общества: работа МОТ по поощрению предпринимательства
Mr. Martin Clemensson, Team Leader, Small Enterprise Development (SEED), ILO г-н Мартин Клеменссон, руководитель Группы по развитию малых предприятий (СЕЕД), МОТ
In cooperation with ILO, a third initiative promotes a sector-based approach to the development of various micro-insurance products that help small producers manage business risks and increase or protect employment. Третья инициатива, осуществляемая в сотрудничестве с МОТ, пропагандирует применение секторального подхода к разработке различных продуктов микрострахования, которые помогают мелким производителям управлять предпринимательскими рисками и расширять или сохранять занятость.
The efforts of ILO and other entities to develop guidance with respect to the definitions and the financing and implementation patterns of essential transfers and service provision should be supported. Следует поддерживать усилия, предпринимаемые МОТ и другими сторонами в целях разработки рекомендаций в отношении определения основных форм перераспределения доходов и предоставления услуг и методов их финансирования и осуществления.
WFP, ILO and UNDP, each currently using different enterprise resource planning systems, have been tasked to explore recommendations for streamlined business processes. ВПП, МОТ и ПРООН, которые в настоящее время пользуются различными системами планирования общеорганизационных ресурсов, поручено подготовить рекомендации относительно оптимизации рабочего процесса.
ILO introduced a regular budget supplementary account, allowing donors to make unearmarked voluntary contributions above those assessed МОТ создала дополнительный счет регулярного бюджета, позволяющий донорам вносить нецелевые добровольные взносы свыше плановых
The representative of ILO presented his organization's views and commitments on realizing a low-carbon world through the creation of jobs and increasing safety at work. Представитель МОТ изложил позицию и обязательства его организации в отношении сокращения выбросов углерода в мире путем создания рабочих мест и повышения безопасности труда.
Since May 2009, the compilation, quality control and dissemination of ILO statistical information have been centrally managed and coordinated by the Department of Statistics. С мая 2009 года сбор, контроль качества и распространение статистической информации МОТ осуществляются под централизованным управлением и координируются Статистическим департаментом.
The Commission requested that ILO report to it at its fortieth session on the outcomes of the Conference, which was done in 2009. Комиссия просила МОТ доложить ей на ее сороковой сессии об итогах Конференции, и это было сделано в 2009 году.
The evaluation brought to light the need to redefine the entire system of data compilation and information flows and to strengthen ILO capacity in terms of producing better statistical products. Оценка выявила необходимость пересмотра всей системы сбора данных и информационных потоков и укрепления потенциала МОТ в плане выпуска более качественной статистической продукции.