| I think your current husband is not your first love. | Сомневаюсь, что муж - твоя первая любовь. |
| Your husband is probably not your first love. | Сомневаюсь, что муж - твоя первая любовь. |
| My husband has seen everyone to no avail. | Мой муж посетил уже всех врачей, но безрезультатно. |
| I'll have you know that my husband happens to be a very prominent Pakistani anesthesiologist. | Тебе следует знать, что мой муж - многообещающий пакистанский анестезиолог... |
| When my husband got abusive, I chose to walk. | Когда мой муж плохо со мной обращался, я сама решила уйти. |
| But your husband, Wayne... he plans to have you murdered. | Но Ваш муж, Уэйн... он планирует убить Вас. |
| And your husband offered me one and I took it. | И твой муж предложил мне работу, а я согласился. |
| Sarah's husband Caraway will not talk to us. | Муж Сары Каровэй отказывается с нами говорить. |
| Your husband and one of my men. | Ваш муж и один из моих людей. |
| My husband left me all of this when he passed in '62. | Мой муж оставил это всё мне, когда покинул меня в 62-ом. |
| This is my husband, John. | Это мой муж, Джон. Привет. |
| You know, your husband's staring at us. | Вы знаете, ваш муж смотрит на нас. |
| She saw her husband happy only during meals. | Её муж бывал доволен только во время еды. |
| As from this moment, your husband is commander of the garrison of Rome. | Отныне твой муж будет командовать гарнизоном Рима. |
| My husband always spends it with his daughter, so I'm going to be alone anyway. | Мой муж всегда проводит его со своей дочерью, я всё равно буду одна. |
| Think how happy your husband will be. | Подумайте, как счастлив будет ваш муж. |
| My husband was with her when I got there. | Когда я зашла, у неё как раз был мой муж. |
| My husband is such a wretched traveller. | Мой муж никуда не годный путешественник. |
| But your husband had a vasectomy 15 years ago. | Но ваш муж 15 лет назад сделал вазэктомию. |
| I bet your husband doesn't know about this. | Наверняка, твой муж не не знает об этом. |
| Psssh. If ever my husband were to hear of this. | Если мой муж узнает об этом... |
| My husband is dead, and with him all faith. | Мой муж мертв, и с ним моя судьба. |
| Torn between my husband, my children and my parents. | С одной стороны мой муж и двое моих детей, с другой - моя семья. |
| I think her husband did it. | По мне, ее убил муж. |
| I think Terzi's husband is completely innocent and he should be released. | По-моему, муж Терци не виновен, его следует отпустить. |