Примеры в контексте "Husband - Муж"

Примеры: Husband - Муж
If the husband did escape with the others from the Chatelet he might be desperate. Если муж сбежал с остальными из Шатла, он, должно быть, отчаялся.
Well, my husband, I think... Ну, мой муж, я думаю...
You were right about one thing, my husband. Ты был прав в одном, мой муж.
When I was first married, I thought I needed my husband. Когда я вышла замуж, я думала, мне нужен мой муж.
Dr. Gibson, it's my husband. Доктор Гибсон, это мой муж.
But your husband told me some things. Но ваш муж рассказал мне кое-что.
Your Southern husband sure does seem to love the Yankees. Ваш южный муж очень любит Янки.
I didn't' realize your husband was home. Я не знала, что ваш муж дома.
I shall leave a man on duty here in case the husband comes back. Я оставлю здесь своего сотрудника, на тот случай, если муж вернется.
Two years isn't a long time... but the husband had changed. 2 года - не срок, но ее муж успел измениться.
Her husband reported her missing that night. Той ночью её муж подал заявление о пропаже.
How long before the husband reported her missing? Сколько прошло до того, как муж заявил о пропаже?
If I recall, the husband was the primary suspect. Если я правильно помню, муж был главным подозреваемым.
You go to see her every day after her husband leaves. Вы приезжаете к ней каждый день, когда ее муж уходит.
I just realized why my husband left me. Я только что поняла, почему меня бросил муж.
I don't want my husband - Я не хочу, чтобы мой муж...
My husband and I scrimped and saved for so many years. Я и мой муж экономили и откладывали деньги много лет.
Unfortunately, her husband, Navy Commander George Campbell, was trapped inside when it exploded. К несчастью, её муж, коммандер флота Джордж Кемпбелл был зажат внутри машины, когда та взорвалась.
Her husband committed suicide, Cal. Её муж покончил с собой, Кэл.
And her husband, and their son Eric. Ее муж и их сын Эрик.
Not since your husband struck a deal with the Evil Queen. Ведь твой муж заключил сделку со Злой Королевой.
My husband has bought a palace and decided we should move there. Муж купил в Венеции палаццо, и мы срочно туда переезжаем.
My husband also thinks it would be wise. А муж считает, что королю надо уехать, пока не поздно.
Listen, your husband said that he saw a man emerge from the darkness unharmed. Послушайте, ваш муж сказал, что видел, как из темноты выходил живой человек.
And I hope the police find your husband. Надеюсь, ваш муж скоро найдётся.