Примеры в контексте "Husband - Муж"

Примеры: Husband - Муж
Mrs. Zucker, that's not your husband. Фрау Цукер, это не ваш муж.
My husband gave everything to keep the Shiwa. Мой муж пожертвовал всем ради соблюдения Шива.
I'm pretty sure your current husband isn't that first love... Уверен, твой муж не был у тебя первой любовью.
I even have a husband and a child. И у меня есть муж и дочь.
Man-Soon reports that her husband was raised in an atmosphere of domestic violence. Ман-Сун сообщает, что ее муж вырос в атмосфере бытового насилия.
In the meantime Ayesha's husband had learned of her intentions to report the incident. Тем временем муж Айеши узнал о том, что она собирается заявить о случившемся.
That night Ayesha's husband suddenly took the children out of the house and then returned with six of his relatives. Вечером муж Айеши внезапно увел из дома детей и вернулся с шестью своими родственниками.
The husband could freely revoke the authority given (art. 8). Муж мог свободно аннулировать свое разрешение (статья 8).
The husband is entitled to a full pension if his wife is over 62 years of age. Муж имеет право на пенсию в полном размере, если его супруге исполнилось 62 года.
Another woman, L., was being abused by her husband in California. Еще над одной женщиной - Л., проживавшей в Калифорнии, издевался ее муж.
According to the same law the husband is the provider of the family. ЗЗ. Согласно тому же закону муж является кормильцем семьи.
She told them that her husband had gone to his parents' house because they were ill. Она сказала, что ее муж уехал к своим больным родителям.
Her husband and children were abroad at the time. В это время ее муж и дети находились за рубежом.
The authors of the communication are S.M.R., her husband M.M.R. and their two children. Авторами сообщения являются г-жа Ш.М.Р., ее муж г-н М.М.Р. и двое их детей.
My husband told Ibrahim by telephone her name and where she went to school. Мой муж сообщил Ибрагиму по телефону ее имя и куда она ходит в школу.
My husband asked Ibrahim to bring her to the airport to meet us. Мой муж попросил Ибрагима привезти ее в аэропорт, чтобы встретить нас.
When my husband found out about this conversation, he was very upset. Когда мой муж узнал об этом разговоре, он очень сильно расстроился.
Her husband had been a FRODEBU party official. Ее муж был прежде ответственным членом партии ФДБ.
Only the husband can initiate a divorce and adultery is punishable by death for a woman. Заявление о разводе может подать лишь муж, при этом женщина, совершившая акт прелюбодеяния, наказывается смертной казнью.
However, the relevance of this procedure is questionable when the husband automatically administers the couple's property. Однако возникает вопрос о целесообразности этой процедуры, поскольку муж получает право на имущество супружеской пары автоматически.
The husband is the administrator of the joint property, unless otherwise provided in the marriage contract. Муж распоряжается совместным имуществом, если иное не предусмотрено брачным договором.
The husband of a Yemeni wife could acquire her nationality on certain conditions. При определенных обстоятельствах муж может получить гражданство жены, гражданки Йемена.
The husband was held to be the head of the family and responsible for it. Муж считается главой семьи и несет за нее ответственность.
Furthermore, only the husband had the right to resort to law. Помимо этого, только муж имел право прибегать к средствам правовой защиты.
The spouses have the right to elect the responsible spouse, be it husband or wife. Супруги вправе сами выбирать, кто несет за это ответственность - муж или жена.