| The strange thing is her husband said she would never touch that gun. | Странно то, что муж говорит, она никогда бы не взяла пистолет. |
| My husband wasn't sweet to me, look how I turned out. | Мой муж не был со мной милым, смотрите, кем я стала. |
| My husband tells me you're a believer in luck. | Муж говорил, вы очень верите в удачу. |
| My husband gave it to me for a coming-home present. | Мой муж преподнёс мне это в честь нашего возвращения. |
| Pardon me, but your husband is showing. | Простите, но вернулся ваш муж. |
| I'm sorry if it upset you but your husband rarely gave interviews. | Простите, если это расстроило вас, но ваш муж редко давал интервью. |
| Your husband said something about an Army reunion. | Ваш муж говорил о встрече со своими армейским приятелями. |
| Your husband had the opportunity to save you. | Ваш муж имел возможность спасти вас. |
| Father of two, loving husband. | Отец двоих детей, любящий муж. |
| Her husband John was the governor of the colony of Roanoke. | Её муж Джон был губернатором колонии Роанок. |
| If, when I'm gone, you will be cared for by a husband of wealth and consequence. | Если, когда меня не станет, о тебе позаботится богатый и влиятельный муж. |
| Your husband is a reluctant hero, ma'am. | Ваш муж неохотно признает себя героем, мэм. |
| I am your husband and you will do as I command. | Я твой муж, и ты должна мне подчиняться. |
| He's your husband and loves you. | Он твой муж и любит тебя. |
| My husband... gave his life for my daughter. | Мой муж... отдал свою жизнь ради моей дочери. |
| Yes, kissing is very nice but in the meantime, my husband is rotting behind the bars. | Да, целоваться очень приятно, но тем временем мой муж гниет за решеткой. |
| My husband taught me to be prepared. | Муж научил меня быть готовой ко всему. |
| All I need is my husband, who shouldbeen here by now. | Все, что мне нужно это мой муж, которому следует быть здесь прямо сейчас. |
| Exactly how was your husband injured? | Вот именно, как Ваш муж получил травму? |
| I'm not paying you to know what my husband wants. | Я плачу вам не за то, чтобы знать, чего желает мой муж. |
| Lindsey's sister, Elaine and, her husband John. | Линдси, Элейн, и её муж Джон. |
| You were gone for five days and your husband never reported you missing. | Вас не было 5 дней, и ваш муж не заявил о вашей пропаже. |
| My husband Jerry, he hated the visitors. | Мой муж, Джерри, ненавидит посетителей. |
| Like when you told me I wasn't a husband any more. | Например, как ты говорила, что я тебе больше не муж. |
| When my own husband opposed me, I killed him. | Когда мой муж пошёл против меня, я убила его. |