Our husband Clyde was murdered in the American prison. |
Наш муж Клайд был убит в американской тюрьме. |
VERONICA: Kev thinks the State might send her back to that cult, now that her sclerotic husband is dead. |
Кев думает государство может отправить ее обратно в эту секту, теперь, когда ее маразматик муж помер. |
She has a husband in Vietnam and a baby at home. |
У нее муж во Вьетнаме, а дома - ребенок. |
My husband's picking me up. |
Мой муж должен заскочить за мной. |
Your husband is mourning you, 10 feet away. |
Твой муж оплакивает тебя в 10 шагах отсюда. |
My husband's getting the wine from the car. |
Мой муж сейчас принесет бутылку вина из машины. |
The husband was afraid it would hurt the baby. |
Муж опасался что приём повредит ребёнку. |
Her husband had no idea that something bad happened on Friday. |
Ее муж понятия не имел о том, что произошло в пятницу. |
My husband hasn't left this farm in over two years. |
Мой муж не покидал эту ферму больше двух лет. |
A husband that I can kiss and love and give juice to. |
Муж, которого я бы ласкала, любила и всячески ублажала. |
Your husband was one of the prosecutors who put away his girlfriend, Erin Wilson. |
Ваш муж был одним из обвинителей, упрятавших в тюрьму его девушку, Эрин Уилсон. |
Jen's first husband, Ray Sutton. |
Первый муж Джен, Рэй Саттон. |
In my opinion, Terzi's husband is innocent, and we have to release him. |
По-моему, муж Терци не виновен, его следует отпустить. |
I am responsible for this case, and the husband stays in custody. |
Я отвечаю за дело, и муж останется. |
You don't understand, the husband is innocent. |
Ты не понял, муж не виновен. |
My strong husband brings in much more than we need. |
Мой сильный муж приносит гораздо больше, чем нам нужно. |
He's my husband, Commissioner. |
Комиссар, у них мой муж. |
Her husband has sued the city on three separate occasions. |
Ее муж трижды подавал в суд на городские власти. |
Mr. Dubeck, my husband has spent every day of the last four years being investigated. |
Мистер Дубек, каждый день за последние 4 года мой муж провел, находясь под расследованием. |
Mrs Crecy, your husband is alive... |
Миссис Крейси, ваш муж жив... |
You're my husband... and our children's father. |
Ты мой муж и отец наших детей. |
Your husband must be important to rate a place on Snob Hollow. |
Должно быть, твой муж - важная шишка, если получил место в этой дыре снобов. |
Don't leave her wondering if her husband was a patriot or a traitor. |
Не оставляйте её гадать, был ли её муж патриотом или предателем. |
Your husband didn't commit treason. |
Ваш муж не совершал государственной измены. |
My husband won't take... steps. |
Мой муж не станет ничего делать. |