My husband thought it a horribly bourgeois tradition. |
Муж говорил, это ужасно буржуазная традиция. |
I think I would remember my husband being another woman's next of kin. |
Думаю я бы запомнила, если бы мой муж был ближайшим родственником другой женщине. |
Let's go, I'm your husband. |
Ну же, я твой муж. |
My husband Henry oversees the television networks here. |
Мой муж Генри руководит местным телевидением. |
I'm your husband, and I would do anything to protect you. |
Я твой муж, и сделаю всё, чтобы защитить тебя. |
The Honourable Judge, devoted husband, respectable family man. |
Почётный судья, верный муж, уважаемый семьянин. |
Well, they had a suspect right away - her husband, Kyle Lincoln. |
У них сразу же был подозреваемый... ее муж, Кайл Линкольн. |
My sister had a kid already and her husband's a really nice guy. |
У моей сестры уже был ребёнок, и её муж хороший парень. |
My husband knows why I do this. |
Мой муж знает, почему я здесь. |
Well, Tami, he is your husband. |
Ну, Тэми, он - ваш муж. |
My husband brought it back from his last business trip. |
Муж привёз из последней деловой поездки. |
My husband used to always do this rap about how we first met. |
Мой муж раньше всё время читал рэп о нашей первой встрече. |
Alison, your husband is finally here. |
Элисон, ваш муж наконец приехал. |
You know, degenerate gambler husband destroying their future. |
Знаете, муж - заядлый игрок, разрушающий их будущее. |
If I suggest it to my husband he won't agree. |
Если это предложу я, мой муж откажется. |
My husband believes knowledge is the product of insomnia. |
Мой муж утверждает, что просвещение - это плод бессоницы. |
Let's see if the observing husband can guess. |
Посмотрим, сможет ли отсталый муж угадать. |
My husband is hardly ever home. I feel so lonely. |
Мой муж почти не бывает дома и мне так нужна компания... |
But my husband... started running after other women. |
Но мой муж... стал бегать за другими женщинами. |
Grab me when her husband gets back. |
Позови меня, когда её муж вернётся. |
My dear husband, don't confirm your stupidity in front of the guests. |
Мой дорогой муж, не закрепляйте мнение о вашем скудоумии в присутствии гостей. |
Your husband is the father of Isabel's 18-month-old child. |
Ваш муж является отцом полуторогодовалой дочери Изабель. |
We positively I.D.'d the couple as Chief Petty Officer Elaine Dodd and her husband Spencer. |
Мы опознали эту пару как главный старшина Элейн Додд и ее муж Спенсер. |
Her husband wants to harvest her eggs. |
Её муж хочет сделать забор её яйцеклеток. |
My husband thinks it's over. |
Муж считает, что всё кончено. |