| He was a devoted husband and a loving father. | Он преданный муж и любящий отец. |
| When her husband received a new appointment in Nynäshamn, the couple moved with their son to the Stockholm area. | Когда её муж получил новое назначение в Нюнесхамне, пара переехала с сыном под Стокгольм. |
| The Duchess and her husband entertained the Queen at their country house Woburn Abbey in 1841. | Герцогиня и её муж развлекали королеву в загородном доме Бедфордов Вобурн-Эбби в 1841 году. |
| Disobeying Saul's orders, Carrie insists on ransacking Fatima's apartment to see what her husband has in there. | Не подчиняясь приказам Сола, Кэрри настаивает на разграблении квартиры Фатимы, чтобы посмотреть, что хранил там её муж. |
| She began to date Akihito Fujii after her husband left her with another women. | Она начала встречаться с Акихито Фудзи после того, как ее муж бросил и ушёл к другим женщинам. |
| Also, the husband of Oksana Dmitriyeva, Ivan Grachev, was removed from the post of chairman of the State Duma committee on energy. | Также муж Дмитриевой, Иван Грачёв, был отстранен от поста председателя комитета Госдумы по энергетике. |
| Her husband was the philosopher Kurt Baier. | Её муж был философом Куртом Байером. |
| He was succeeded by his daughter Euphemia and her husband Walter de Lesley. | Ему наследовали его дочь Ефимия и её муж Уолтер де Лесли. |
| Her husband, journalist Georgiy Gongadze, was abducted and murdered in 2000. | Её муж, журналист Георгий Гонгадзе, был похищен и убит в 2000 году. |
| Her last husband was Frederick Moore, a plastic surgeon, who died in 1983. | Четвёртый муж - Фредерик Мур, пластический хирург, скончавшийся в 1983 году. |
| Meanwhile, Annette tries to escape with another sample of the G-virus but is fatally wounded by her mutated husband. | Тем временем Аннет пытается бежать с другим образцом G-вируса, но её смертельно ранит мутировавший муж. |
| On 6 October 2002, the Queen's husband, Prince Claus, died after a long illness. | 6 октября 2002 года после продолжительной болезни скончался муж королевы Принц Клаус. |
| Sophia's husband was certainly not an incompetent ruler, in chronicles he was described in a biased manner. | Муж Софии не был некомпетентным правителем и в хрониках его описывали предвзято. |
| On 14 April 1202 her husband left Flanders to join the Fourth Crusade. | 14 апреля 1202 года её муж покинул Фландрию, чтобы принять участие в Четвёртом крестовом походе. |
| Your husband, madame, is a condottieri of the old school. | Ваш муж, мадам, кондотьер старой школы. |
| I think my husband fancies himself a bit of an architect. | Я думаю мой муж считает себя в некотором роде архитектором. |
| I have three children, a husband. | У меня трое детей, муж. |
| You will always be my husband. | В любом случае, ты мой муж. |
| Her father is my husband Ed. | Ее отец - мой муж Эд. |
| Her husband was also arrested and accused of knowing about his wife's activities. | Её муж Жозеф был также арестован по обвинению в осведомлённости о шпионской деятельности жены. |
| Six months ago, the husband, Avery Taylor, filed a multimillion-dollar patent-infringement lawsuit against Paradigm Industries. | Полгода назад, муж, Эйвори Тейлор, подал многомиллионный иск о нарушении патентных прав против "Парадигма Индастриез". |
| No, I meant it's going to be tough telling Lyndi Evans her husband's missing. | Нет, я имел в виду, что не просто будет сообщить Линде Эванс. что ее муж пропал без вести. |
| John her husband, had come to take everything for granted. | Джон, её муж, стал принимать всё это как должное. |
| Your husband knows everything about the hat... | Ваш муж знает о шляпе всё... |
| First of all, it's not like the husband voted for Obama. | Во-первых, муж же даже не голосовал за Обаму. |