He was a devoted husband and a loving father. |
Он преданный муж и любящий отец. |
When her husband received a new appointment in Nynäshamn, the couple moved with their son to the Stockholm area. |
Когда её муж получил новое назначение в Нюнесхамне, пара переехала с сыном под Стокгольм. |
The Duchess and her husband entertained the Queen at their country house Woburn Abbey in 1841. |
Герцогиня и её муж развлекали королеву в загородном доме Бедфордов Вобурн-Эбби в 1841 году. |
Disobeying Saul's orders, Carrie insists on ransacking Fatima's apartment to see what her husband has in there. |
Не подчиняясь приказам Сола, Кэрри настаивает на разграблении квартиры Фатимы, чтобы посмотреть, что хранил там её муж. |
She began to date Akihito Fujii after her husband left her with another women. |
Она начала встречаться с Акихито Фудзи после того, как ее муж бросил и ушёл к другим женщинам. |
Also, the husband of Oksana Dmitriyeva, Ivan Grachev, was removed from the post of chairman of the State Duma committee on energy. |
Также муж Дмитриевой, Иван Грачёв, был отстранен от поста председателя комитета Госдумы по энергетике. |
Her husband was the philosopher Kurt Baier. |
Её муж был философом Куртом Байером. |
He was succeeded by his daughter Euphemia and her husband Walter de Lesley. |
Ему наследовали его дочь Ефимия и её муж Уолтер де Лесли. |
Her husband, journalist Georgiy Gongadze, was abducted and murdered in 2000. |
Её муж, журналист Георгий Гонгадзе, был похищен и убит в 2000 году. |
Her last husband was Frederick Moore, a plastic surgeon, who died in 1983. |
Четвёртый муж - Фредерик Мур, пластический хирург, скончавшийся в 1983 году. |
Meanwhile, Annette tries to escape with another sample of the G-virus but is fatally wounded by her mutated husband. |
Тем временем Аннет пытается бежать с другим образцом G-вируса, но её смертельно ранит мутировавший муж. |
On 6 October 2002, the Queen's husband, Prince Claus, died after a long illness. |
6 октября 2002 года после продолжительной болезни скончался муж королевы Принц Клаус. |
Sophia's husband was certainly not an incompetent ruler, in chronicles he was described in a biased manner. |
Муж Софии не был некомпетентным правителем и в хрониках его описывали предвзято. |
On 14 April 1202 her husband left Flanders to join the Fourth Crusade. |
14 апреля 1202 года её муж покинул Фландрию, чтобы принять участие в Четвёртом крестовом походе. |
Your husband, madame, is a condottieri of the old school. |
Ваш муж, мадам, кондотьер старой школы. |
I think my husband fancies himself a bit of an architect. |
Я думаю мой муж считает себя в некотором роде архитектором. |
I have three children, a husband. |
У меня трое детей, муж. |
You will always be my husband. |
В любом случае, ты мой муж. |
Her father is my husband Ed. |
Ее отец - мой муж Эд. |
Her husband was also arrested and accused of knowing about his wife's activities. |
Её муж Жозеф был также арестован по обвинению в осведомлённости о шпионской деятельности жены. |
Six months ago, the husband, Avery Taylor, filed a multimillion-dollar patent-infringement lawsuit against Paradigm Industries. |
Полгода назад, муж, Эйвори Тейлор, подал многомиллионный иск о нарушении патентных прав против "Парадигма Индастриез". |
No, I meant it's going to be tough telling Lyndi Evans her husband's missing. |
Нет, я имел в виду, что не просто будет сообщить Линде Эванс. что ее муж пропал без вести. |
John her husband, had come to take everything for granted. |
Джон, её муж, стал принимать всё это как должное. |
Your husband knows everything about the hat... |
Ваш муж знает о шляпе всё... |
First of all, it's not like the husband voted for Obama. |
Во-первых, муж же даже не голосовал за Обаму. |