This is my husband, Dr Rene Nordmann. |
Это мой муж, доктор Рене Нордман. |
You're my husband, and I'm your dead wife. |
Ты мой муж, а я твоя мёртвая жена. |
My, my husband was so impressed. |
Мой муж был под таким впечатлением. |
Well, actually, he's my husband now, so... |
Вообще-то, он сейчас мой муж, так что... |
My husband was injured in the building collapse downtown. |
Мой муж был в обрушившемся здании. |
What your husband would've done, June. |
Что сделал бы твой муж, Джун. |
But, wait a minute, I thought traditionally the husband was... |
Подожди минутку, я думал обычно муж должен... |
Your husband never wanted to hurt Victor de Lucas. |
Ваш муж никогда не хотел причинить вред Виктору Де Лукас. |
I know that I'm not your husband. |
Я знаю, что я не твой муж. |
Yvon is husband, not father. |
Иван мой муж, не отец. |
Look... your husband needs you. |
Послушай... твой муж нуждается в тебе. |
A couple of calls from some lady who thinks her husband is actually cheating on her... |
Пару звонков от какой-то леди, которая уверена что муж ей изменяет с её же сестрой. |
Ma'am, we have your husband on tape stealing the diamonds. |
Мэм, у нас есть запись того, как ваш муж ворует бриллианты. |
Larry Henderson is a devoted husband and loved his wife. |
Ларри Хендерсон - преданный муж и отец, он любил жену. |
If we abort the transport, salt's husband dies. |
Если что-то пойдёт не так, её муж умрёт. |
We think your husband's going to be governor. |
Мы думаем, что твой муж станет губернатором. |
Daniella and her husband confessed to the burglary and two others. |
Даниэлла и её муж признались в ограблении и в двух других. |
Joe thinks the world of your husband's guitar playing. |
Джо думает, что ваш муж лучший гитарист в мире. |
Like my client's husband, Jacob Wood. |
Таких, как муж моей клиентки, Джейкоб Вуд. |
He will remembered as a husband, father, an asset to his community and nation. |
Он вспомнил, как муж, отец, актива к его общине и нации. |
So your husband and child no longer mean anything to you. |
И ваши муж и дитя ничего не значат для вас. |
Perhaps your husband will come to your rescue. |
Может ваш муж прибежит вас спасти. |
You're a woman with a husband, couple kids. |
У тебя есть муж, несколько детей. |
Gus helped me, my husband. |
Гас помогал мне, мой муж. |
No badge, so you must be the husband. |
Жетона нет, значит, вы муж. |