She indicates that your husband may have been suicidal. |
Она утверждает, что ваш муж возможно был склонен к суициду. |
Your husband knew Alex Hadley was your lover. |
Ваш муж знал, что Алекс Хадли, был вашим любовником. |
No wonder your husband left you. |
Понятно, почему твой муж ушел от тебя. |
My husband probably built that road she's blocking. |
Дорогу, которую она перегородила, возможно, мой муж строил. |
Until her husband can hold down a job without attacking his boss. |
Пока её муж не научится выполнять свою работу, не нападая на своего босса. |
And thank you for being the best husband ever. |
И спасибо тебе за то что ты лучший муж на свете. |
My husband would be tickled if you joined him. |
Мой муж будет в восторге, если вы пойдёте с ним. |
She claimed the husband propositioned her. |
Заявляла, что к ней пристаёт её муж. |
Your husband owes me over 5 million pesetas without the interest. |
Ваш муж должен мне более 5 миллионов песо, это не считая процентов. |
Then perhaps it was your husband. |
Тогда, может быть, это сделал ваш муж. |
Since my husband had to go interstate. |
С тех пор, как мой муж был вынужден уехать по работе. |
For the record, my supremely beautiful husband... |
К твоему сведению, мой в высшей степени красивый муж... |
Said she never saw the husband hit the kids. |
Сказала, что никогда не видела, чтобы муж бил детей. |
She heard you and your husband fighting. |
Она слышала, как вы и ваш муж ссорились. |
Wait till she sees her husband coming. |
Подожди, что будет, когда она увидит, как кончит ее муж. |
The flyers involving her white husband. |
Листовки, на которых фигурирует её белый муж. |
My husband never wanted me to worry about anything. |
Мой муж никогда не хотел что бы я волновалась о чем-нибудь. |
My husband's against me working too. |
Мой муж тоже против того, чтобы я работала. |
Your husband claims he spent Thursday night with her. |
Твой муж говорит, что провел с ней ночь, в прошлый четверг. |
No wonder your husband left you. |
Не удивительно, что твой муж бросил тебя. |
Yes, just company while her husband's away. |
Да, я составила компанию, пока ее муж в отъезде. |
Then I wish to bring my husband home immediately. |
Тогда я требую, чтобы мой муж был доставлен домой немедленно. |
I believe her husband is responsible. |
Думаю, её муж в ответе за это. |
Unfortunately, my husband was very shortsighted. |
ВИНА: К сожалению, мой муж был очень близорук. |
Wherever your husband is, he is searching... |
Где бы не находился ваш муж, он сейчас разыскивает... |