| She indicates that your husband may have been suicidal. | Она утверждает, что ваш муж возможно был склонен к суициду. |
| Your husband knew Alex Hadley was your lover. | Ваш муж знал, что Алекс Хадли, был вашим любовником. |
| No wonder your husband left you. | Понятно, почему твой муж ушел от тебя. |
| My husband probably built that road she's blocking. | Дорогу, которую она перегородила, возможно, мой муж строил. |
| Until her husband can hold down a job without attacking his boss. | Пока её муж не научится выполнять свою работу, не нападая на своего босса. |
| And thank you for being the best husband ever. | И спасибо тебе за то что ты лучший муж на свете. |
| My husband would be tickled if you joined him. | Мой муж будет в восторге, если вы пойдёте с ним. |
| She claimed the husband propositioned her. | Заявляла, что к ней пристаёт её муж. |
| Your husband owes me over 5 million pesetas without the interest. | Ваш муж должен мне более 5 миллионов песо, это не считая процентов. |
| Then perhaps it was your husband. | Тогда, может быть, это сделал ваш муж. |
| Since my husband had to go interstate. | С тех пор, как мой муж был вынужден уехать по работе. |
| For the record, my supremely beautiful husband... | К твоему сведению, мой в высшей степени красивый муж... |
| Said she never saw the husband hit the kids. | Сказала, что никогда не видела, чтобы муж бил детей. |
| She heard you and your husband fighting. | Она слышала, как вы и ваш муж ссорились. |
| Wait till she sees her husband coming. | Подожди, что будет, когда она увидит, как кончит ее муж. |
| The flyers involving her white husband. | Листовки, на которых фигурирует её белый муж. |
| My husband never wanted me to worry about anything. | Мой муж никогда не хотел что бы я волновалась о чем-нибудь. |
| My husband's against me working too. | Мой муж тоже против того, чтобы я работала. |
| Your husband claims he spent Thursday night with her. | Твой муж говорит, что провел с ней ночь, в прошлый четверг. |
| No wonder your husband left you. | Не удивительно, что твой муж бросил тебя. |
| Yes, just company while her husband's away. | Да, я составила компанию, пока ее муж в отъезде. |
| Then I wish to bring my husband home immediately. | Тогда я требую, чтобы мой муж был доставлен домой немедленно. |
| I believe her husband is responsible. | Думаю, её муж в ответе за это. |
| Unfortunately, my husband was very shortsighted. | ВИНА: К сожалению, мой муж был очень близорук. |
| Wherever your husband is, he is searching... | Где бы не находился ваш муж, он сейчас разыскивает... |