| If your husband figured out the truth about cassandra... | Если ваш муж выяснил правду насчет Кассандры... |
| My husband insists on keeping it up. | Мой муж настоял, чтобы мы продолжали считать. |
| My husband, he pressured me to do it. | Мой муж, он вынудил меня сделать это. |
| It sounds as if your husband is trying to make the best of an imperfect situation. | Похоже, что ваш муж старается добиться наилучшего в несовершенной ситуации. |
| I think my husband's having an affair. | Я подозреваю, что мой муж меня обманывает. |
| But your husband is a little boring and insensitive. | А твой муж немного скучноват и не слишком чувствителен. |
| My daughter is spending all our money and my husband has no job. | Моя дочь украла все наши деньги, а мой муж потерял работу. |
| Did you know your husband bought Katerina gifts? | Вы знали, что ваш муж покупал подарки Катерине? |
| Does he think your husband did something to them? | Он думает, что ваш муж что-то с ним сделал? |
| And her young husband also rented his house out for all it was worth. | Её молодой муж, арендовал ей дом, это того стоило. |
| Your husband, Gus, came in looking for you this morning. | Твой муж, Гас, приходил утром, искал тебя. |
| In the old fables, he's ter-Ma's husband. | В старых сказках, он муж Унтер-Ма. |
| Christine, this is my husband, Josh. | Кристин, это мой муж Джош. |
| If my husband were kissing another woman, I would want to know. | Если бы мой муж целовался с другой женщиной, я бы хотела об этом знать. |
| Well, it's definitely not the husband or the trainer. | Что ж, это определенно на муж и не тренер. |
| It's just some rosemary shortbread that my husband made. | Это же просто маленький пирожок с розмарином который испек мой муж. |
| Your husband was, umm... very important to me. | Ваш муж был, эмм... очень важен для меня. |
| when my husband goes to prison. | То, что мой муж попадет за решетку! |
| My husband only liked tea if it was the colour of rust. | Мой муж пил только чай цвета ржавчины. |
| Her husband, Dwayne, he was just a tough old typical old man. | Ее муж, Дуэйн, был типичным старым скрягой. |
| Mrs. Florrick, your husband's on the line. | Миссис Флоррик, звонит ваш муж. |
| And if so, did your husband... | И если это так, ваш муж... |
| My husband's going to be home any minute. | Мой муж вернется домой с минуты на минуту. |
| The money that your husband and his 10 friends stole from me. | Те деньги, которые твой муж и его дёсять дружков спёрли у меня. |
| Sorry to interrupt, I just need to make sure that your husband is properly locked down. | Извините за "вторжение", мне просто нужно убедиться, что ваш муж надежно заперт. |