Do you really think my husband could do this? |
Вы, правда, думаете, что мой муж мог это сделать? |
Well, my husband's at work. |
Ну, мой муж на работе. |
My husband has grown tired of me, and wishes to marry another. |
Мой муж устал от меня и решил жениться на другой. |
My own husband wouldn't even support me In front of our friends. |
Мой собственный муж не захотел меня поддержать перед нашими друзьями. |
Some years earlier, Karin and her husband Fredrik... were pursuing a diplomatic career. |
Несколько лет назад Карин и ее муж Фредерик... активнозанималисьего дипломатической карьерой. |
My husband says that I'm clumsy. |
Муж говорит, что я неповоротливая. |
My husband gets the car washed downtown. |
Мой муж моет машину в центре. |
You must flee, my husband's back... |
Ты должен исчезнуть, вернулся мой муж... |
Master, my husband is unable to fornicate with me. |
Доктор, мой муж не в состоянии совокупиться со мной... |
Her husband is in the fields gathering onions... |
Ее муж собирает лук на поле... |
Well, your husband has no idea. |
Ваш муж дал слишком мало времени. |
This is my husband, Griffin Parker. |
Это мой муж - Гриффин Паркер. |
Your husband knew you were sending racy pictures to Sheik Nasser. |
Ваш муж знал, что вы отправляли свои пикантные фотографии шейху Назиру. |
I'm a surgeon, just like my husband was. |
Я хирург, как и мой муж. |
Your husband asked me to look after your house. |
Ваш муж попросил присмотреть за домом. |
My husband paid the crew, using our life savings. |
Мой муж заплатил экипажу нашими сбережениями. |
Lisa, your husband is... fine. |
Лиза, твой муж... в порядке. |
Well, finances indicate the husband was spending down their retirement to put the girl through school. |
Отчеты по финансам показывают, что муж спускал их пенсию, чтобы дать обучение девушке. |
I wish my husband treated me that way. |
Хотела бы я, чтобы мой муж ко мне так относился. |
My husband gets murdered, and you get arrested for it. |
Мой муж был убит, а тебя за это арестовали. |
Antonio, my husband, thinks my head is in the clouds. |
Просто Энтони, мой муж, всегда говорит что я витаю в облаках. |
The husband scorned, that we can work with. |
Брошенный муж, с этим уже можно работать. |
I think you definitely shouldn't act like a husband. |
Я не думаю, что ты ведешь себя как плохой муж. |
And I will handle this as a husband. |
И я разберусь с этим, как муж. |
Your husband, ma'am, has promised the most ethical administration in Illinois history. |
Ваш муж, мэм, обещал самую этичную администрацию в истории Иллинойса. |