I've ever only done what my husband wanted. |
Потому что я всегда делала то, что хотел мой муж. |
Yes, I had a husband. |
Да, у меня... был муж. |
Remember, if you want your husband back alive, get rid of the police. |
И помни... старайся и муж будет живой Избавься от полиции. |
Except he was being followed by a jealous husband. |
Только за ним следил ревнивый муж. |
Her husband will be here any minute now, probably. |
Её муж будет здесь в любую секунду. |
Your husband was an excellent pilot and engineer, very inventive. |
Ваш муж был исключительным пилотом и инженером. |
My husband wants to open a checking account. |
Мой муж хочет открыть расчетный счет. |
Tie the wife to the crime... the husband spills Helena's location. |
Связать жену с преступлением... и муж раскроет местоположение Хелены. |
You know, carly, I saw your husband. |
Знаете, Карли, я видел, как Ваш муж играл в футбол в колледже. |
No, Helen, your husband's quite right. |
Нет, Хелен, моя дорогая, ваш муж совершенно прав. |
As you might know, my husband is a doctor. |
Как вы, возможно, знаете, мой муж - доктор. |
My husband has nothing against Starfleet. |
Мой муж не против Звездного флота. |
She leaves a husband and four young children. |
У нее остался муж и четверо маленьких детей. |
She also leaves a 30-year-old husband named Dennis Lecoin. |
У нее остался 30-тилетний муж по имени Денни Лекуэн. |
You know, my husband, Detective William Murdoch, is quite an ingenious man. |
Знаете, мой муж, детектив Уильям Мёрдок, очень изобретательный человек. |
Mr. Rankin said that my husband was going broke. |
Мистер Рэнкин сказал, что мой муж вот-вот разорится. |
Your husband was a cheat and thief. |
Ваш муж был мошенником и вором. |
My husband assures me they'll work and save many lives. |
Муж уверяет меня, они будут работать и спасут много жизней. |
Your husband, on the other hand, holds a more progressive view. |
Ваш муж, с другой стороны, придерживается более прогрессивных взглядов. |
Your husband's not going to Washington tomorrow. |
Ваш муж едет завтра не в Вашингтон. |
Where your husband was last evening, for example. |
Например, где был ваш муж вчера вечером. |
But I'm baffled, frankly, by your husband. |
Честно говоря ваш муж меня расстраивает. |
A woman came in, said her husband was working late, then he never came home. |
Пришла женщина и говорит, что её муж работал допоздна, и не пришёл домой. |
Linda, your husband and the others are alive but unconscious. |
Линда, твой муж и остальные живы, но они без сознания. |
Do not underestimate, my child, the burden that my husband carries. |
Не надо недооценивать бремя, которое несет мой муж. |