Примеры в контексте "Husband - Муж"

Примеры: Husband - Муж
The author also reiterated that her husband was stalking her at work in order to obtain her dismissal. Автор также подтвердила, что муж преследует ее на работе с целью добиться ее увольнения.
The Federal Court of Appeal dismissed the appeal as moot, since the applicant's husband had left Canada. Федеральный апелляционный суд отклонил иск ввиду отсутствия спорного правоотношения, поскольку муж истицы покинул территорию Канады.
Among ever-married women who have ever experienced physical violence, 74% reported that a current husband or partner committed the physical violence against them. Из числа когда-либо состоявших в браке женщин, которые подвергались физическому насилию, 74 процента сообщили, что нынешний муж или партнер совершал физическое насилие над ними.
If custody is terminated or the divorcee remarries, the former husband may reclaim the home. Если право опеки утрачивает силу или разведенная жена повторно выходит замуж, бывший муж вправе потребовать возврата жилья.
Her husband stayed for a few days in Bangladesh before returning to Sweden. Ее муж провел несколько дней в Бангладеш, а затем вернулся в Швецию.
When she sought the authorities' protection, she was ignored because her former husband was Danish. Когда же она обратилась к органам власти за защитой, ее просьбу проигнорировали, поскольку ее бывший муж - датчанин.
Furthermore, the husband may not assign property that is owned in common without his wife's consent. Кроме того, муж не может отчуждать общее имущество без согласия жены.
It allows the first wife to file for separation if her husband marries a second wife. Он позволяет первой жене подать заявление о раздельном проживании, если ее муж вступает в брак со второй женой.
I had to, because her husband is outside the door with a gun. Мне пришлось, потому что за дверью ждёт её муж с пистолетом.
Her husband and son have gone. Ее муж и сын куда-то делись.
Because my husband cheated on me? Это из-за того, что мне изменял муж?
My husband is to go to Southampton... for at least twelve days. Муж пробудет в Саутгемптоне не меньше двенадцати дней.
So my husband brought him to England. Вот муж и забрал его в Англию.
My husband is feeling a bit vulnerable. Мой муж чувствует себя немного уязвимым.
Her new husband shall not prevent her [from maintaining custody] where there is no other [custodian]. В случае ее нового замужества муж не может препятствовать ей [в осуществлении опекунства] при отсутствии другого [опекуна].
A signed copy of an ideal husband, very clever. Подписанный экземпляр книги "Идеальный муж", очень умно.
My husband, Marfaniel, was stuck at work. Мой муж Марфэниэл застрял на работе.
No one talks to me like that but my husband. В таком тоне со мной может разговаривать только мой муж.
I told you, this is where my husband puts me. Я сказала тебе, здесь меня держит муж.
But the husband goes, and the plane crashes. Когда муж уходит, а самолеты разбиваются.
Look, my husband may be a bit thoughtless at times. Временами мой муж ведёт себя немного безрассудно.
She should know her husband's a liar and an embezzler. Я думаю, она должна знать что ее муж лжец и аферист.
Her husband won't divorce her. Ее муж не дает ей развода.
I thought she already had a husband. Я думала, у нее уже есть муж.
So, you're Masha's husband. А-а-а, так вы муж Маши.