My husband is a complicated man, Detective. |
Мой муж - сложный человек, Детектив. |
I've had a lot of time to think lately with Liam in prison and my husband... |
У меня было достаточно времени, чтобы подумать, пока Лиам в тюрьме, а мой муж... |
When your husband left you, you said you needed... |
Когда твой муж бросил тебя, ты... |
Professor Kim Seung Yoo is supposedly my future husband. |
Вообще-то джикган Ким Сын Ю мой будущий муж. |
Look, I think you should come back when my husband's here. |
Послушайте, думаю, вам нужно вернуться, когда мой муж будет дома. |
The husband of one of my patients, there's something happening between me and him. |
Муж одной моей пациентки... Кое-что... происходит между нами. |
Her husband is pleading for her safe return. |
Ее муж просит о её благополучном возвращении. |
My husband was the consul in Marseille. |
Мой муж был консулом в Марселе. |
My husband said he would obey because he had to. |
Мой муж сказал, что подчинится, потому что должен. |
So my husband left for Moscow all alone. |
И так, мой муж вернулся в Москву один. |
It's just that Anthony, my husband, always says my head is in the clouds. |
Просто Энтони, мой муж, всегда говорит что я витаю в облаках. |
She said it was her husband. |
Она сказала что вы ее муж. |
My husband, he's found some book of the dead. |
Мой муж нашёл какую-то Книгу Мёртвых. |
I tried to convince her what her husband is. |
Я попытался убедить её в том, кем является её муж. |
He thought that her husband was the jewel thief. |
Он подумал, что это её муж - вор драгоценностей. |
My husband is speaking for himself but I back him up. |
Мой муж говорит за себя, но я его поддерживаю. |
Susan Harper and this is my husband Ben. |
Сьюзан Харпер а это мой муж Бен. |
Mr. Simpson, my husband and I have decided to move. |
Мистер Симпсон, мой муж и я решили переехать. |
My husband put himself in prison for something that was an accident. |
Мой муж упёк себя за решётку из-за несчастного случая. |
Devotion requires no thanks, my husband. |
Преданность не требует благодарности, муж мой. |
You opened your heart to save a stranger, claiming he was your husband. |
Ты открыла сердце и спасла незнакомца, сказав, что он твой муж. |
Woman's husband comes out he pulls a hatchet from behind his back. |
Когда муж её выходит, Хикс вытаскивает топор из сумки. |
But don't forget, Princess, that your husband is in prison. |
Однако не забывайте, княгиня, о том, что ваш муж в тюрьме. |
And this is Monsieur Loudon, husband of my late daughter. |
Это месье Рудольф, муж моей покойной дочери. |
'I heard someone say the husband went off to England. |
Я слышала, кто-то говорил, что муж уехал в Англию. |