| My husband is a complicated man, Detective. | Мой муж - сложный человек, Детектив. |
| I've had a lot of time to think lately with Liam in prison and my husband... | У меня было достаточно времени, чтобы подумать, пока Лиам в тюрьме, а мой муж... |
| When your husband left you, you said you needed... | Когда твой муж бросил тебя, ты... |
| Professor Kim Seung Yoo is supposedly my future husband. | Вообще-то джикган Ким Сын Ю мой будущий муж. |
| Look, I think you should come back when my husband's here. | Послушайте, думаю, вам нужно вернуться, когда мой муж будет дома. |
| The husband of one of my patients, there's something happening between me and him. | Муж одной моей пациентки... Кое-что... происходит между нами. |
| Her husband is pleading for her safe return. | Ее муж просит о её благополучном возвращении. |
| My husband was the consul in Marseille. | Мой муж был консулом в Марселе. |
| My husband said he would obey because he had to. | Мой муж сказал, что подчинится, потому что должен. |
| So my husband left for Moscow all alone. | И так, мой муж вернулся в Москву один. |
| It's just that Anthony, my husband, always says my head is in the clouds. | Просто Энтони, мой муж, всегда говорит что я витаю в облаках. |
| She said it was her husband. | Она сказала что вы ее муж. |
| My husband, he's found some book of the dead. | Мой муж нашёл какую-то Книгу Мёртвых. |
| I tried to convince her what her husband is. | Я попытался убедить её в том, кем является её муж. |
| He thought that her husband was the jewel thief. | Он подумал, что это её муж - вор драгоценностей. |
| My husband is speaking for himself but I back him up. | Мой муж говорит за себя, но я его поддерживаю. |
| Susan Harper and this is my husband Ben. | Сьюзан Харпер а это мой муж Бен. |
| Mr. Simpson, my husband and I have decided to move. | Мистер Симпсон, мой муж и я решили переехать. |
| My husband put himself in prison for something that was an accident. | Мой муж упёк себя за решётку из-за несчастного случая. |
| Devotion requires no thanks, my husband. | Преданность не требует благодарности, муж мой. |
| You opened your heart to save a stranger, claiming he was your husband. | Ты открыла сердце и спасла незнакомца, сказав, что он твой муж. |
| Woman's husband comes out he pulls a hatchet from behind his back. | Когда муж её выходит, Хикс вытаскивает топор из сумки. |
| But don't forget, Princess, that your husband is in prison. | Однако не забывайте, княгиня, о том, что ваш муж в тюрьме. |
| And this is Monsieur Loudon, husband of my late daughter. | Это месье Рудольф, муж моей покойной дочери. |
| 'I heard someone say the husband went off to England. | Я слышала, кто-то говорил, что муж уехал в Англию. |