Tell me where your husband is hiding. |
Скажи мне, где скрывается твой муж. |
My husband won't keep off me. |
Мой муж никак не отстанет от меня. |
This is where my husband sees people. |
В этом месте мой муж принимает пациентов. |
Her late husband left her two hotels and a large apartment house, furnished. |
Покойный муж оставил ей два отеля и доходный дом с мебелью. |
Yes, but you see, my husband didn't know about it. |
Да. Но поймите, мой муж о нем не знал. |
My husband, to my knowledge, was never in Istanbul. |
Мой муж, насколько мне известно, никогда не был в Стамбуле. |
What my husband meant to say is we're not paying you one cent. |
Мой муж хотел сказать что мы ни цента вам не заплатим. |
I'm sure her husband wasn't too thrilled. |
Уверена, её муж не был в восторге. |
She also told me that my husband is the only one that ever resisted her. |
Она рассказала, что мой муж - единственный, кто ей отказал. |
And I am so happy that I've got my husband back. |
Я так счастлива, что мой муж вернулся ко мне. |
Her husband has found out about the affair. |
Её муж узнал про наш роман. |
Dylan, Phillip is my husband. |
Дилан. Филлип - мой муж. |
Your husband ought to be a permanent resident darlin'. |
Твой муж должно быть постоянный посетитель, дорогая. |
Your husband is sleeping now, Mrs. Canning. |
Ваш муж сейчас спит, миссис Каннинг. |
Your husband is getting out of jail today. |
Твой муж выйдет из тюрьмы сегодня же. |
My first husband walked out one day without a word, never came back. |
Мой первый муж однажды молча ушел из дома и не вернулся. |
I'm your lawyer, not your husband. |
Я твой адвокат, а не муж. |
We can do this the easy way, or your new husband can catch a bullet. |
Мы можем сделать это по хорошему, или твой молодой муж схлопочет пулю. |
Only the husband can file for a get. |
Только муж может подать прошение о нем. |
If the husband doesn't sign off, the woman is stuck. |
Если муж не подписывает его, женщина попала. |
I think you definitely shouldn't act like a husband. |
Я думаю тебе определенно не стоит вести себя как муж. |
I am being blackmailed... by a man who claims to have evidence that my late husband was engaged in criminal activities. |
Меня шантажирует человек, который утверждает, что у него есть доказательство, что мой покойный муж был замешан в преступных махинациях. |
I'm waiting for my husband's car, so... |
Мой муж должен сейчас подъехать, так что... |
My husband's down at the beach with the varsity club. |
Мой муж сейчас внизу, на пляже, со школьным спортивным клубом. |
My husband says all of their English themes end in death. |
Мой муж говорит, любимая тема их сочинений по английскому - смерть. |