| She has a son, she's got a husband who loves her. | У нее есть сын и муж, который любит ее. |
| My husband has already left for work. | Мой муж уже ушел на работу. |
| Your husband expects a delicious meal at the end of a long day. | Ваш муж будет ждать вкусной еды в конце длинного дня. |
| My children were at that blast, and my husband suffered radiation poisoning. | Мои дети были рядом со взрывом, мой муж подвергся радиоактивному излучению. |
| Her tutor, Anna Wolf, and her husband Oliver. | Её наставница, Анна Вулф, и её муж Оливер. |
| Her husband was a very rich plantation owner from Saint Marie. | Её муж был очень богатым плантатором с Сент-Мари. |
| The REAL reason her husband bought the island and built that house for her wasn't some grand gesture of romantic love. | На самом деле её муж купил остров и построил дом не из-за какого-то широкого жеста романтичной любви. |
| Well, Mr DeCosta says she's no better than her husband at dealing with these things. | Мистер ДеКоста говорит, что она в этих вещах разбирается не лучше, чем её муж. |
| What my husband is trying to say is that we did not kill Charlie. | Мой муж хочет сказать, что мы не убивали Чарли. |
| I think it's unavoidable that your husband will find out what happened. | Полагаю, ваш муж неизбежно узнает о том, что произошло. |
| Your husband was murdered by a forced overdose. | Ваш муж был убит с помощью передозировки. |
| Dude, the cream pot got 2 kids and a new husband. | Чувак, у сочной девушки 2 ребенка и новый муж. |
| My husband is suffering from an incurable disease that eventually will kill him. | Мой муж страдает от неизлечимой болезни, которая сведет его в могилу. |
| Your husband wanted you to look at the study. | Ваш муж хотел, чтобы вы посмотрели рабочий кабинет. |
| Wendy Scott-Carr's husband did the spousal interview, and now they have the momentum. | Муж Венди Скотт-Карр дал интервью и теперь они имеют фору. |
| It was a rumor your husband slept with one of his coworkers two years ago. | Это была сплетня, что Ваш муж спал с одной из своих колллег два года назад. |
| My husband... my life as I knew it. | Мой муж... моя единственная жизнь. |
| My husband's not much of a traveller. | Мой муж не очень-то любит путешествовать. |
| Rumor is her husband surprised her with one of those televisions. | Румор, её муж, удивил её один из этих телевизоров. |
| Well, as you know, my husband, Cal, is running for senate. | Ну, как ты знаешь, мой муж, Кэл, баллотируется в сенаторы. |
| Last night, at midnight, my beloved husband, Calvin Chadwick, along with several of his colleagues... | Прошлой ночью, в полночь, мой возлюбленный муж, Кэлвин Чедвик, вместе с несколькими своими коллегами... |
| But she's scared her husband will find out. | Но она боится, что муж узнает. |
| If Cornell thought you were just the grieving husband, she would. | Если б Корнелл думала, что ты лишь скорбящий муж, говорила бы. |
| I'm the husband, so you think I did it. | Я ее муж, и вы думаете, я это сделал. |
| "My husband is gone from me" No one asks after that. | "Мой муж от меня ушёл." Никто не будет спрашивать подробности. |