Примеры в контексте "Husband - Муж"

Примеры: Husband - Муж
I hope your husband is prepared. Надеюсь, ваш муж к этому готов.
My husband cannot hear whispers, he's so far above them. Мой муж не верит слухам, он выше этого.
No, she has a husband. Нет, у нее есть муж.
A brilliant attorney, loving husband, devoted father. Прекрасный юрист, любящий муж, отличный отец.
And my husband put the satellite in last year. В том году мой муж установил спутник.
Your husband's been on the council for six weeks. Твой муж был в совете шесть недель.
Every touch my husband laid upon me. Questioning truth behind them. Я вспоминаю каждый момент, когда муж прикасался ко мне, спрашивая себя, была ли за ним правда.
No, look, my husband has seen everyone. Мой муж посетил уже всех врачей, но безрезультатно.
I just wanted to tell you your husband's out of danger. Я хотел вам сказать, ваш муж вне опасности.
The husband you're divorcing has found new digs. Муж, с которым ты разводишься, нашел новое жилье.
When Genevieve's fourth husband was cheating on her, I knew. Когда четвёртый муж Женевьевы ей изменял, я знала.
Listen... My husband has promised me a decent holiday for the last three years. Просто... мой муж вот уже три года обещает мне достойный праздник.
And just like that, my husband began sharing my secrets. И вот так муж начал выдавать все мои секреты.
Provided you and your husband waive any future right to litigation, of course. При условии, что вы и ваш муж откажетесь от возбуждения дела.
It is obvious your husband loved you very much. Очевидно, что ваш муж очень вас любил.
I know exactly what my husband deserves. Я знаю, чего заслуживает мой муж.
One cougar's husband even chased me around with a gun. Муж одной дамочки даже гонялся за мной с ружьём.
In storms my husband Wilbur in a jealous rage. ак врываетс€ мой муж илборн, в пылу ревности.
So she remembers she has a husband! И она помнит, что у нее есть муж!
I mean, I knew that my husband was... reticent about children. Я знала, что муж сдержан с детьми.
My husband will suffer greater pain and greater anguish. Мой муж будет страдать сильнее от боли еще более мучительной.
My husband was a divorce attorney, Detective. Мой муж был адвокатом по разводам, детектив.
Your husband can make all of this go away in a heartbeat. Твой муж может избавиться от всего этого в одно мгновенье.
My husband is Pernell Harris Jr., and I'm fighting for the... Мой муж Пернелл Харрис младший, и я борюсь за...
How is being upset at your husband for lying irrational? Как может быть нелогичным расстройство от того, что муж врал тебе?