| Yes, your husband is in heaven. | Да, и твой муж в раю. |
| Well, at least now you've got your husband all to yourself. | Ничего, зато теперь муж принадлежит только тебе. |
| My husband wants to die and I'm just fighting with him. | Мой муж хочет умереть, а я просто ссорюсь с ним. |
| I found out the truth of what my husband does for a living. | Я узнала правду, чем мой муж зарабатывает на жизнь. |
| My husband will refuse said pass, slap his closeted face... | Мой муж откажется, даст ему пощечину... |
| Hell hath no fury, like a woman whose husband is screwing another man. | В аду нет ничего страшенее чем женщина, чей муж изменяет ей с другим мужчиной. |
| Well, she said her husband investigated people's belief systems. | Ну, она сказала, её муж изучал систему людских верований. |
| This one's husband, coming home from the airport Sunday morning with his brother. | Ее муж приехал из аэропорта в воскресенье утром, со своим братом. |
| I like the husband for it. | Я думаю, это сделал муж. |
| You said the men my husband stole from are behind bars. | Вы сказали, что люди, у которых крал мой муж, за решёткой. |
| She'd be a lot more relaxed if her husband wasn't such a bully. | Она бы чувствовала себя намного спокойней, не будь её муж таким задирой. |
| There's no reason why your husband wouldn't love this child as... | Нет причины по которой ваш муж не будет любить этого ребенка... |
| My husband can't ever see this baby. | Мой муж никогда не должен увидеть этого ребенка. |
| 'cause my husband doesn't get that. | И грустно, потому что мой муж этого не понимает. |
| She's afraid her husband wants to kill her. | Она боится, что муж хочет ее убить. |
| Your husband stops at a bar after work. | Твой муж заходит в бар после работы. |
| If your husband really wants a child, the way to stop him... | Раз твой муж хочет ребёнка, есть способ ему помешать. |
| This is my husband, Alex Rose. | Это мой муж, Алекс Роуз. |
| You know, I have a husband in Moscow. | Ты же знаешь, у меня в Москве муж. |
| All I care about right now is that my husband gets better. | Всё, о чём я сейчас беспокоюсь, это о том, чтобы мой муж поскорее поправился. |
| That's something a husband might want to hide from his wife. | Скорее всего, такую новость муж захотел бы утаить от своей жены. |
| My husband's the bravest man I know but he is not much for abstract thinking. | Мой муж смелее всех, кого я знаю, но абстрактное мышление не для него. |
| I spent so much time in our bedroom, pretending my pillow was my husband... | Я провела столько времени в нашей постели, представляя, что моя подушка - это мой муж... |
| Your husband said that you were suspended from the bar. | Ваш муж сказал, что вас отстранили от адвокатуры. |
| My husband went downstairs to use a landline. | Мой муж спустился вниз, чтобы позвонить. |