Though my husband is good for nothing... |
Хоть мой муж ни на что и не годен... |
But my sister's husband, my brother-in-law... |
Но муж моей сестры, мой шурин... |
Father, my husband isn't interested to come. |
Отец, мой муж не хочет ехать. |
And my husband would've kicked me out. |
И ещё мой муж выкинул бы меня на улицу. |
Where were you when your husband was killed? |
Где вы были, когда ваш муж был убит? - На пробежке. |
You've got so much done today, my little stay-at-home husband. |
Ты сделал так много за день, мой домашний муж. |
I thought my husband was here. |
Я думала, что мой муж здесь. |
My husband was in Marseilles on business, so I was at a girlfriend's house. |
Мой муж был по делам в Марселе, а я была на девичнике. |
My first husband, Arthur Korn. |
Мой первый муж, Артур Корн. |
Well, my husband didn't believe me. |
Ну, если даже мой собственный муж мне не поверил, то с чего вам мне верить? |
Your husband, Jerry Langella is dead. |
Ваш муж, Джерри Ланджелла... мертв. |
Her husband didn't mention that she had a sister. |
Ее муж не упомянуть что у нее была сестра. |
Do you think my husband did this? |
Вы думаете, что мой муж сделал это? |
My husband died in a tragic hunting accident. |
Мой муж трагически погиб на охоте. |
But his husband is the manager of the Petting Zoo and he offered us a job. |
Но его муж - менеджер детского зоопарка, и он предложил нам работу. |
My husband would never put me through that. |
Мой муж никогда бы поступил со мной так. |
Right, and your husband opened up the account on May 23rd. |
Хорошо, ваш муж открыл счет 23го мая. |
Ballistics confirm that Sydney and her husband were killed by the same gun. |
Баллистика подтвердила, что Сидни и её муж были убиты из одного оружия. |
I don't even need a boyfriend or husband. |
Мне даже не нужен бойфренд или муж. |
My husband wouldn't approve of you receiving women alone in the house. |
Мой муж не одобрит, если вы будете принимать женщин наедине в нашем доме. |
No-one could know, especially not my husband. |
Никто не мог знать, особенно мой муж. |
If my husband were alive, he'd be sickened by you. |
Если бы мой муж был жив, он бы почувствовал отвращение к тебе. |
Her husband was killed in a drone attack. |
Ее муж был убит во время атаки беспилотника. |
If I'd known what your husband was planning, I would have acted sooner... |
Если бы я знала, что замышляет твой муж, я бы среагировала раньше. |
This is the DoD footage of the drone strike that killed Margot Al-Harazi's husband. |
Видеозапись атаки беспилотника от минобороны, в которой погиб муж Марго Аль-Харази. |