| Though my husband is good for nothing... | Хоть мой муж ни на что и не годен... |
| But my sister's husband, my brother-in-law... | Но муж моей сестры, мой шурин... |
| Father, my husband isn't interested to come. | Отец, мой муж не хочет ехать. |
| And my husband would've kicked me out. | И ещё мой муж выкинул бы меня на улицу. |
| Where were you when your husband was killed? | Где вы были, когда ваш муж был убит? - На пробежке. |
| You've got so much done today, my little stay-at-home husband. | Ты сделал так много за день, мой домашний муж. |
| I thought my husband was here. | Я думала, что мой муж здесь. |
| My husband was in Marseilles on business, so I was at a girlfriend's house. | Мой муж был по делам в Марселе, а я была на девичнике. |
| My first husband, Arthur Korn. | Мой первый муж, Артур Корн. |
| Well, my husband didn't believe me. | Ну, если даже мой собственный муж мне не поверил, то с чего вам мне верить? |
| Your husband, Jerry Langella is dead. | Ваш муж, Джерри Ланджелла... мертв. |
| Her husband didn't mention that she had a sister. | Ее муж не упомянуть что у нее была сестра. |
| Do you think my husband did this? | Вы думаете, что мой муж сделал это? |
| My husband died in a tragic hunting accident. | Мой муж трагически погиб на охоте. |
| But his husband is the manager of the Petting Zoo and he offered us a job. | Но его муж - менеджер детского зоопарка, и он предложил нам работу. |
| My husband would never put me through that. | Мой муж никогда бы поступил со мной так. |
| Right, and your husband opened up the account on May 23rd. | Хорошо, ваш муж открыл счет 23го мая. |
| Ballistics confirm that Sydney and her husband were killed by the same gun. | Баллистика подтвердила, что Сидни и её муж были убиты из одного оружия. |
| I don't even need a boyfriend or husband. | Мне даже не нужен бойфренд или муж. |
| My husband wouldn't approve of you receiving women alone in the house. | Мой муж не одобрит, если вы будете принимать женщин наедине в нашем доме. |
| No-one could know, especially not my husband. | Никто не мог знать, особенно мой муж. |
| If my husband were alive, he'd be sickened by you. | Если бы мой муж был жив, он бы почувствовал отвращение к тебе. |
| Her husband was killed in a drone attack. | Ее муж был убит во время атаки беспилотника. |
| If I'd known what your husband was planning, I would have acted sooner... | Если бы я знала, что замышляет твой муж, я бы среагировала раньше. |
| This is the DoD footage of the drone strike that killed Margot Al-Harazi's husband. | Видеозапись атаки беспилотника от минобороны, в которой погиб муж Марго Аль-Харази. |