| Her current husband doesn't seem to mind... deferring, I guess. | Ее нынешний муж кажется не против... уступок, я полагаю. |
| But it does take some getting used to him being her new husband and her doctor. | Но требуется некоторое время, чтобы привыкнуть, что он не только её новоиспеченный муж, но и её доктор. |
| If your husband were here, he'd spit you in the face. | Был бы твой муж здесь, плюнул бы тебе в лицо. |
| My husband's been telling mea lot about you, Sergeant. | Мой муж много рассказывал о Вас, сержант. |
| Ma'am, husband just near admitted Nicole is giving Christine an alibi. | Мэм, муж почти подтвердил, что Николь предоставила Кристин алиби. |
| At what time my husband arrives? | В котором часу завтра придет мой муж? |
| The husband should win enough money To his wife could stay at home. | Муж должен зарабатывать деньги, а жена - следить за домом. |
| The husband goes to his mistress then brings flowers on his way home. | Муж идет к любовнице, а потом приносит цветы домой. |
| From what I've heard, it sounds like your husband was an exceptional man. | Насколько я слышала, ваш муж был выдающимся человеком. |
| In case your husband has not gone fishing! | На случай, если твой муж не рыбачить уехал! |
| Mr. Chance... My husband was a good man, an innocent man. | Мистер Ченс... мой муж был хорошим человеком, он не сделал ничего плохого. |
| My husband was very young to deal with children. | Муж был слишком молод, чтобы принять ответственность за детей. |
| My husband wants a boy no matter what. | Мой муж любой ценой хочет мальчика. |
| I always thought it was strange your husband staying home... while you were out there, providing. | Мне всегда казалось странным, что твой муж сидит дома, а ты там охотишься. |
| My husband, Andre, took the boys to get some food. | Мой муж, Андрэ, забрал мальчиков перекусить. |
| My late husband Robert was English. | Мой покойный муж Роберт был англичанином. |
| Then her husband come out... carrying a little boy. | Затем ее муж вышел... неся маленького мальчика. |
| Your husband and I have spoken about him selling his farm. | Ваш муж и я говорили о его продаже его фермы. |
| Well, I'd be surprised if my husband entertained such an idea. | Ну, я бы удивился, если бы мой муж развлекали такая идея. |
| Me and my husband knows all four subjects. | Я и мой муж знаю все четыре предмета. |
| So Mrs. Simmons was right about her husband being abducted but wrong about Chinatown. | Значит, миссис Симмонс права, ее муж был похищен, но только не в Чайнатауне. |
| Clearly your husband didn't share your beliefs. | Но муж ваших взглядов не разделял. |
| I'm not sure that my husband would agree with that. | Не думаю, что мой муж согласится с этим. |
| My husband, David, is on Christmas break from Oberlin. | Мой муж, Дэвид, приехал на Рождество из Оберлина. |
| Patrol responded and kicked in the door, and an enraged husband shot one officer point-blank. | Патрульные выехали, выбили дверь, а разъярённый муж ранил одного офицера выстрелом в упор. |