| They've targeted my husband and now his business partner. | Сначала их целью был мой муж, а теперь его партнёр по бизнесу. |
| But my husband was a person, a real man. | Но мой муж был человеком, личностью. |
| But your husband means a lot to me, genuinely. | Ваш муж правда много для меня значит. |
| The husband feels like his manhood is threatened, so he acts out. | Муж чувствует, что его мужественность под угрозой, и поступает импульсивно. |
| Because my husband met somebody else and left me. | Мой муж познакомился с другой и бросил меня. |
| Whatever her husband did, she doesn't know anything. | Что бы ни натворил её муж, она ничего не знает. |
| But then her husband died in a car crash. | Но потом ее муж погиб в автокатастрофе. |
| My husband, Harrison Graves, cofounder of the company, got infected first. | (ВИвиан) Мой муж, ХАррисон Грэйвс, сооснователь компании, заразился первым. |
| Yes, my husband wanted to leave. | Да, мой муж хотел уйти от меня. |
| Because that's where Brenda's husband is standing. | Потому что там стоит муж Бренды. |
| Your husband wants to speak with you. | Ваш муж хочет поговорить с вами. |
| My husband's a pillar of the community. | Мой муж - оплот нашей общины. |
| My husband... did... something to the embryo. | Мой муж... сделал что-то с эмбрионом. |
| I have to get home and sign divorce papers so my husband can start his new life with my sister. | Мне нужно домой, подписать бумаги о разводе, чтобы мой муж смог начать новую жизнь с моей сестрой. |
| When my husband was ill, Mr Darcy couldn't do enough. | Когда мой муж болел, Мистер Дарси делал всё возможное. |
| Miss Hall told Mrs. Sachs that her husband was here in Toronto. | Мисс Холл сказала миссис Сакс, что её муж был здесь, в Торонто. |
| But this technology was pioneered by my husband, Elliott Jones. | Эту технологию разработал мой муж, Эллиот Джонс. |
| My husband was a very loyal employee. | Мой муж был очень преданным сотрудником. |
| My husband will know by now that I've fled. | Мой муж скоро узнает, что мы сбежали. |
| If this is about your charity project, my husband and I would be honored to... | Если это о вашем благотворительном проекте, мой муж и я были бы почтены... |
| He's buried in the same cemetery as my husband. | Он похоронен на том же кладбище, что и мой муж. |
| Karin's husband joined them at Easter. | Муж Карин присоединится к ним после Пасхи. |
| Among other things, your husband's been arrested for kidnapping. | Помимо всего прочего, ваш муж арестован за похищение. |
| If my husband hasn't already asked, we would like a lawyer. | Если мой муж ещё не попросил, то мы бы хотели адвоката. |
| Lives in Macon, has three kids, second husband, sells Mary Kay. | Близко. Живет в Мэконе, трое детей, второй муж, продает "Магу Кау". |