| Ma'am, CSI say no trace of a phone, but it's like her husband said. | Криминалисты говорят, никаких звонков, но её муж прав. |
| Me husband never ever got much work. | Муж никогда не мог найти работу. |
| May I say you are as beautiful as your husband is brave. | Позвольте сказать, что вы столь же красивы, сколь храбр ваш муж. |
| It's six days until the last presidential election your husband will ever run in. | Осталось шесть дней до последних президентских выборов, в которых может участвовать твой муж. |
| My husband still lives in our old house in Boston. | Мой муж все еще живет в нашем старом доме в Бостоне. |
| The only problem is... your husband already knows who I am. | Единственная проблема в том, что твой муж уже знает, кто я. |
| Especially if your husband, the King, believes his story. | Особенно, если ваш муж, Король, верит его истории. |
| You have a husband and two kids to take care of. | У тебя есть муж и двое детей, чтобы заботиться. |
| A husband who's still at work and two kids who are asleep. | Муж всё еще на работе, а двое детей уже спят. |
| She had no idea that her husband was in Hawaii. | Она понятия не имела, что ее муж был на Гавайях. |
| Forgive me for being indelicate, but your husband asked to retain me as his divorce attorney. | Извините за нескромность, но ваш муж попросил меня представлять его интересы при разводе. |
| My husband is having just a little bit more... | Мой муж имеет только немного больше... |
| It's the reason her husband left her. | По этой причине от неё ушёл муж. |
| You were worried that Pamela found out her husband was poisoning her. | Вы беспокоились, что Памела догадается, что ее муж отравляет ее. |
| Last night my husband asked me if I wanted to have... an open marriage. | Вчера вечером мой муж спросил меня, не против ли я открытого брака. |
| I need to know if my husband has betrayed me. | Мне нужно знать, если мой муж меня предал. |
| They don't make men like your husband any more. | Нынче нет таких людей, как ваш муж. |
| My husband will kill you for this. | Мой муж убьёт тебя за это. |
| I think you have a runaway preteen daughter and a dead husband who isn't dead anymore. | Мне думаю у тебя сбежавшая малолетняя дочь и мертвый муж, который больше не мертв. |
| Your husband mentioned the spare key to the basement went missing. | Ваш муж упоминал о пропаже запасного ключа от подвала. |
| Ma'am, CSI say no trace of a phone, but it's like her husband said. | Криминалисты говорят, никаких звонков, но её муж прав. |
| Me husband never ever got much work. | Муж никогда не мог найти работу. |
| May I say you are as beautiful as your husband is brave. | Позвольте сказать, что вы столь же красивы, сколь храбр ваш муж. |
| It's six days until the last presidential election your husband will ever run in. | Осталось шесть дней до последних президентских выборов, в которых может участвовать твой муж. |
| My husband still lives in our old house in Boston. | Мой муж все еще живет в нашем старом доме в Бостоне. |