| All this time... I thought it was your husband that was the barrier between us. | Все это время я думал, что между нами стоит твой муж. |
| Unless of course it's your husband. | Если, конечно, это не твой муж. |
| Olive had never heard that her husband switched over to the pretty lady doctor in the short shorts. | Оливия никогда не слышала, что её муж переметнулся к симпатичной докторше в коротких шортах. |
| I waited 10 years for my husband to change. | Я десять лет ждала, чтобы изменился мой муж. |
| Holland's husband was leaving her, And she was desperate for a friend. | Муж Холланд бросил ее, и она отчаянно нуждалась в друге. |
| Your husband is 20 minutes late. | Твой муж опаздывает на двадцать минут. |
| Your husband certainly has a way with words. | Ваш муж без сомнения умеет обращаться со словами. |
| My husband will be back in the morning to pick it up. | Мой муж заедет вернется утром, чтобы всё забрать. |
| My husband is helping dispose of estates left without owners after the plague. | Мой муж помогает избавится от поместий, которые остались без владельцев после чумы. |
| My husband simply wants to confirm what the men were imprisoned for. | Мой муж просто хочет выяснить из-за чего эти люди были заключены. |
| A legacy my husband is proud to uphold, particularly with respect to the former President's long-standing commitment to our military. | Наследие, которое с гордостью поддерживает мой муж, особенно с учетом давней приверженности бывшего президента к нашей армии. |
| What my husband means to say is, we're retiring. | Мой муж пытается сказать, что мы уходим на пенсию. |
| My children and my dear husband... | Мои дети и мой дорогой муж... |
| Look, my first husband was a cheater, and I missed all the signs. | Послушай, мой первый муж был изменником, а я не замечала знаков. |
| But then Ernesto came back, my first husband. | Но затем вернулся Эрнесто, мой первый муж. |
| Making sure her husband gets his money's worth. | Убеждаюсь в том, что её муж не зря потратил свои деньги. |
| My husband left me. I'm here. | От меня ушёл муж, но я здесь. |
| And her husband said she's been forgetful. | И муж сказал, что она стала забывчивой. |
| The husband says she was stressed and overtaxed. | Муж говорит, она была уставшая и загруженная. |
| My husband, the late Mr. Bagwell. | Мой покойный муж, г-н Багвелл. |
| And my husband gets mad, so... | Мне это начинает действовать на нервы, да ещё муж скандалит. |
| Your husband was on his way to see the president this morning. | Ваш муж сегодня утром шел к президенту. |
| Her husband was brutally attacked and she didn't even seem that upset. | Ее муж подвергся жестокому нападению и она, кажется, даже не расстроена. |
| You told us you and your husband were separated, but working things out. | Вы сказали нам, что вы и ваш муж живете раздельно, но отношения налаживались. |
| My husband would never let you do that. | Мой муж никогда не позволил бы вам сделать это. |