With the mess your husband's in... these meetings are important. |
Учитывая во что вляпался ваш муж... Наши собрания особенно необходимы. |
Your husband committed suicide in a hospital parking lot in Marseille. |
Ваш муж покончил собой на автостоянке больницы Марселя. |
My husband wouldn't commit suicide. |
Мой муж не мог покончить с собой. |
The man in the pictures is my husband, Paul Sabel. |
Мужчина на снимках мой муж, Пауль Забель. |
Once I've realized that my husband has... gone. |
Как только я осознаю, что мой муж... оставил меня. |
My husband also wrote a paper with the same title. |
Мой муж тоже написал работу под таким же названием. |
He killed himself in Marseille... and he was my husband. |
Он покончил с собой в Марселе... и он мой муж. |
Carrie, there's no introduction needed because apparently he's your husband. |
Кэрри тебя представлять не нужно, потому что это твой муж. |
Especially now with her husband around. |
Особенно, когда ее муж теперь рядом. |
There was nothing the husband could do. |
Ну, а муж сколько ни выхаживал - всё без толку. |
See, my husband's Owen Carter. |
Видите ли, мой муж - Оуэн Картер. |
My husband hasn't looked at me in years. |
Мой муж годами на меня не смотрел. |
My husband was a very good dancer. |
Мой муж был очень хорошим танцором. |
My husband inherited it in the '40s. |
Мой муж унаследовал её в 40-х. |
Witness, Wilbur Lesser, husband. |
Свидетель, Уилбур Лессер, муж. |
I thought my husband ordered you out. |
Мне показалось, муж велел вам уйти. |
My husband will go to jail, and I'll sell the studio and move on. |
Мой муж отправится в тюрьму, а я продам студию и перееду. |
My husband came up here last summer for a stag do. |
Прошлым летом мой муж приезжал сюда для охоты на оленя. |
My husband yells worse things in his sleep. |
Ничего. Мой муж и похлеще кричит во сне. |
He has a good position now and I don't think a clever husband should suit me. |
Теперь у него выгодная должность, и я не думаю, что мне подойдет умный муж. |
But you have your husband now. |
Но сейчас у Вас есть муж. |
I think your husband cares very much for you. |
Я считаю, что Ваш муж очень заботится о Вас. |
You know, Mum's last husband Malcolm said something very similar. |
Знаётё, мамин послёдний муж Малкольм говорил что-то подобноё. |
My husband didn't see that either. |
Этого мой муж тоже не видел. |
Did your husband tell you anything? |
Он вам вообще об этом сказал, этот ваш муж? |