| With the mess your husband's in... these meetings are important. | Учитывая во что вляпался ваш муж... Наши собрания особенно необходимы. |
| Your husband committed suicide in a hospital parking lot in Marseille. | Ваш муж покончил собой на автостоянке больницы Марселя. |
| My husband wouldn't commit suicide. | Мой муж не мог покончить с собой. |
| The man in the pictures is my husband, Paul Sabel. | Мужчина на снимках мой муж, Пауль Забель. |
| Once I've realized that my husband has... gone. | Как только я осознаю, что мой муж... оставил меня. |
| My husband also wrote a paper with the same title. | Мой муж тоже написал работу под таким же названием. |
| He killed himself in Marseille... and he was my husband. | Он покончил с собой в Марселе... и он мой муж. |
| Carrie, there's no introduction needed because apparently he's your husband. | Кэрри тебя представлять не нужно, потому что это твой муж. |
| Especially now with her husband around. | Особенно, когда ее муж теперь рядом. |
| There was nothing the husband could do. | Ну, а муж сколько ни выхаживал - всё без толку. |
| See, my husband's Owen Carter. | Видите ли, мой муж - Оуэн Картер. |
| My husband hasn't looked at me in years. | Мой муж годами на меня не смотрел. |
| My husband was a very good dancer. | Мой муж был очень хорошим танцором. |
| My husband inherited it in the '40s. | Мой муж унаследовал её в 40-х. |
| Witness, Wilbur Lesser, husband. | Свидетель, Уилбур Лессер, муж. |
| I thought my husband ordered you out. | Мне показалось, муж велел вам уйти. |
| My husband will go to jail, and I'll sell the studio and move on. | Мой муж отправится в тюрьму, а я продам студию и перееду. |
| My husband came up here last summer for a stag do. | Прошлым летом мой муж приезжал сюда для охоты на оленя. |
| My husband yells worse things in his sleep. | Ничего. Мой муж и похлеще кричит во сне. |
| He has a good position now and I don't think a clever husband should suit me. | Теперь у него выгодная должность, и я не думаю, что мне подойдет умный муж. |
| But you have your husband now. | Но сейчас у Вас есть муж. |
| I think your husband cares very much for you. | Я считаю, что Ваш муж очень заботится о Вас. |
| You know, Mum's last husband Malcolm said something very similar. | Знаётё, мамин послёдний муж Малкольм говорил что-то подобноё. |
| My husband didn't see that either. | Этого мой муж тоже не видел. |
| Did your husband tell you anything? | Он вам вообще об этом сказал, этот ваш муж? |