| My husband is in hiding, while half of France search for him. | Мой муж прячется, так как половина Франции ищет его. |
| Rex - my husband - was finally ready to put us out of our misery and let go. | Рекс - мой муж - наконец-то согласился прекратить наши страдания и расстаться. |
| Rex, I guess, my husband, who... | Рекс, полагаю, мой муж, который... |
| You'd better step on it, or your husband will be home. | Лучше поторопись, пока твой муж не пришёл. |
| Let me get that, husband. | Дай я разберусь с этим, муж. |
| Your Honour, my client is a loving husband and father. | Ваша Честь, мой подзащитный - любящий муж и отец. |
| But my husband had a gambling problem, and he amassed a mountain of debt. | Но мой муж стал играть и нахватал гору долгов. |
| The husband's been arrested twice for abuse. | Её муж был дважды арестован за рукоприкладство. |
| Sure the husband's not covering? | Уверены, что муж не при чем? |
| And she is quite alone, her husband having deserted her. | И она совершенно одна, муж ее бросил. |
| Your husband, he didn't show up for work last night. | Ваш муж, он вчера вечером не явился на работу. |
| Your husband assaulted an innocent kiss cam operator. | Ваш муж напал на невинного оператора. |
| Not until your husband accepts where he is. | Пока твой муж не примет ситуацию. |
| Kono, one of the fugitives is your husband. | Кона, один из сбежавших - твой муж. |
| My husband would like to talk with you. | Мой муж хотел с вами поговорить. |
| You, your husband, anyone you chose. | Вы, ваш муж, и кого вы сами пригласите. |
| My husband washed in a sauna in the city. | Мой муж однажды в городе помылся в бане и сразу заболел. |
| My husband is a controlling ex-con. | Мой муж - властный бывший заключенный. |
| Few realize that Mary was descended from kings, just as her husband was. | Мало кто знает, что Мария ведет свой род от царей, как и ее муж. |
| But my biggest support was my husband. | Но моим лучшим помощником был мой муж. |
| Donnie's your husband, Ali. | Донни - твой муж, Эли. |
| And you think it was the husband did it. | И ты думаешь, что виноват муж. |
| Because she has a husband and two kids. | Потому что у неё муж и двое детей. |
| If I had a husband, they'd... hang his portrait in here. | Если бы у меня был муж, они бы повесили его портрет здесь. |
| My husband, he's a widower, or was... | Мой муж, он - вдовец, вернее, был им. |