| I mean, her husband was never around. | В смысле, её муж не догадывался. |
| He's a good husband, I'm pretty sure. | Он хороший муж, я уверена. |
| That is what your husband took from me. | Это то, что твой муж отнял у меня. |
| Sorry, my husband traveled for two weeks e... | Просто мой муж уехал на две недели и... |
| On the contrary, I am delighted that my husband has found a friend... who understands and shares his ideals. | Напротив, я счастлива, что мой муж нашел человека, который понимает и разделяет его идеалы. |
| I've been hired to find your sister by her husband... | Меня нанял ее муж - Грегори Ворд. |
| Wednesday last your husband sold the contents of the apartment at public auction. | В среду ваш муж продал с аукциона все вещи из вашей квартиры. |
| Your husband is the least of your worries. | Ваш муж - самый меньший повод для беспокойства. |
| My husband, Mr. Foster, is enjoying his mistress in Bournemouth and I wanted some diversion. | Мой муж, мистер Фостер, забавляется с любовницей в Борнмуте, и мне захотелось развлечься. |
| Your husband thought it best if I took care of this. | Ваш муж подумал, что будет лучше, если я обо всем позабочусь. |
| This man in the pictures, I'm not sure that's my husband. | Этот мужчина на фотографиях, я не уверена, что это мой муж. |
| Wait, I can hear my husband. | Подождите. Кажется, это муж. |
| At least she had a husband to kill. | По крайней мере у нее был муж, чтобы убить его. |
| Juana, your husband wrote to you again. | Хуана, твой муж опять тебе написал. |
| Does your husband know that? - I don't know. | Твой муж знает об этом? - Не знаю. |
| Your husband's calling you, Billie. | Твой муж зовет тебя, Били. |
| You said her husband didn't know my wife was pregnant. | Вы сказали, что ее муж не знал, что моя жена была беременна. |
| My husband's disappeared, I can't find him. | Мой муж исчез я не могу его найти. |
| My husband always says he's coming, then backs out. | Мой муж всегда говорит что пойдет, что-бы поддержать меня. |
| My husband is away on business and asked me to fill his prescription. | Мой муж уехал по делам и попросил меня купит лекарство по его рецепту. |
| Your husband's weird and his clothes are ridiculous. | Твой муж - чудик в нелепой одежде. |
| Your husband's weird and his clothes are ridiculous. | Твой муж странный и одевается ужасно. |
| You and your husband must call soon... | Ты и твой муж обязательно должны нас навестить. |
| My husband has grown suspicious; I can't help you any longer. | Мой муж стал очень подозрительным Я не могу больше тебя выручать. |
| My husband adores me... and now we've had a fight. | Мой муж обожает меня... но сейчас мы поссорились. |