Примеры в контексте "Husband - Муж"

Примеры: Husband - Муж
I mean, her husband was never around. В смысле, её муж не догадывался.
He's a good husband, I'm pretty sure. Он хороший муж, я уверена.
That is what your husband took from me. Это то, что твой муж отнял у меня.
Sorry, my husband traveled for two weeks e... Просто мой муж уехал на две недели и...
On the contrary, I am delighted that my husband has found a friend... who understands and shares his ideals. Напротив, я счастлива, что мой муж нашел человека, который понимает и разделяет его идеалы.
I've been hired to find your sister by her husband... Меня нанял ее муж - Грегори Ворд.
Wednesday last your husband sold the contents of the apartment at public auction. В среду ваш муж продал с аукциона все вещи из вашей квартиры.
Your husband is the least of your worries. Ваш муж - самый меньший повод для беспокойства.
My husband, Mr. Foster, is enjoying his mistress in Bournemouth and I wanted some diversion. Мой муж, мистер Фостер, забавляется с любовницей в Борнмуте, и мне захотелось развлечься.
Your husband thought it best if I took care of this. Ваш муж подумал, что будет лучше, если я обо всем позабочусь.
This man in the pictures, I'm not sure that's my husband. Этот мужчина на фотографиях, я не уверена, что это мой муж.
Wait, I can hear my husband. Подождите. Кажется, это муж.
At least she had a husband to kill. По крайней мере у нее был муж, чтобы убить его.
Juana, your husband wrote to you again. Хуана, твой муж опять тебе написал.
Does your husband know that? - I don't know. Твой муж знает об этом? - Не знаю.
Your husband's calling you, Billie. Твой муж зовет тебя, Били.
You said her husband didn't know my wife was pregnant. Вы сказали, что ее муж не знал, что моя жена была беременна.
My husband's disappeared, I can't find him. Мой муж исчез я не могу его найти.
My husband always says he's coming, then backs out. Мой муж всегда говорит что пойдет, что-бы поддержать меня.
My husband is away on business and asked me to fill his prescription. Мой муж уехал по делам и попросил меня купит лекарство по его рецепту.
Your husband's weird and his clothes are ridiculous. Твой муж - чудик в нелепой одежде.
Your husband's weird and his clothes are ridiculous. Твой муж странный и одевается ужасно.
You and your husband must call soon... Ты и твой муж обязательно должны нас навестить.
My husband has grown suspicious; I can't help you any longer. Мой муж стал очень подозрительным Я не могу больше тебя выручать.
My husband adores me... and now we've had a fight. Мой муж обожает меня... но сейчас мы поссорились.