| You have no reason to stay here, Floki. | У тебя нет причин тут оставаться, Флоки. |
| What are we both doing here? | И что же мы обе тут делаем? |
| It is... inasmuch as we're here. | Идёт. Ведь мы ещё тут. |
| I'm not here to make people feel good. | Я тут не для того, чтобы людям было хорошо. |
| You don't... have to tell me the details, but that stuff cannot happen here. | Тебе не нужно рассказывать все подробности, но чтобы такого тут больше не было. |
| You come in here ranting about gunshots, and service revolvers. | Заходят тут понимаешь, начинают про какие-то выстрелы и боевые револьверы. |
| You guys can't just keep me here. | Вы не можете удерживать меня тут. |
| None of us here can remember anything. | Мы тут все ничего не помним. |
| But I'd rather risk my life out there than spending the rest of it in here. | Но лучше рискнуть жизнью там, чем остаться тут. |
| I have some wing tips here somewhere. | У меня тут тоже где-то валяются крыловидные ботинки. |
| You know, this station has been lying idle down here for a few millenia. | Знаете, эта станция пролежала тут в нерабочем состоянии несколько тысячелетий. |
| Thanks for lunch, though I have a feeling we'll be here till breakfast. | Спасибо за обед, хотя сдается мне, мы проторчим тут до завтрака. |
| I was here at the gallery going over paperwork. | Я, я был тут в галерее, занимался бумагами. |
| We have two mysteries here, detectives. | У нас тут две загадки, детективы. |
| Well, I hope your fish will be very happy here. | Что ж, надеюсь, твоей рыбке тут понравится. |
| You don't know how we do things around here. | Ты ещё не знаешь, как тут делаются дела. |
| But I'm busy here, so... | Но я тут занят, так что... |
| Well... You know, these people here have money... | Ну, понимаешь, тут у людей есть деньги. |
| We are guests here, looking for favor. | Мы тут в гостях и просим об одолжении. |
| There were at some point four glasses right here, but now there are only three in the room. | В какой-то момент тут стояло четыре стакана, но в комнате сейчас только три. |
| Everyone's surprised I'm here. | Все так удивлены, что я тут. |
| I went out for a smoke, and he was here. | Я вышел покурить, а он тут. |
| Not if the cost was you, here in this... Filth. | Если ценой была ты... тут в этой... скверне. |
| My girlfriend and l, we came through here. | Да, мы с моей подругой, мы проезжали тут этим летом. |
| After we shoot, you got to show me where to have fun around here. | Значит, после того, как мы отснимем, вы, ребята, должны показать мне, где тут веселятся. |