I rest all day and come home to work with her here like this. |
Я отдыхаю весь день, прихожу домой чтобы работать, а тут такое. |
You told me to build our house here. |
Ты сама мне говорила тут дом строить. |
Maddy told me you were in here. |
Мэдди сказала мне, что ты тут. |
He couldn't hack it here, so he went back to Mexico. |
Он не смог тут основаться, поэтому он вернулся в Мексику. |
Don't tell her I'm here. |
Не говори, что я тут. |
And you better not be here when I get back. |
И чтобы вас тут не было, когда я вернусь. |
Every person that works here loved and respected him. |
Каждый, кто тут работает, любил и уважал его. |
I don't want Ruby tied down here. |
Я не хочу чтобы Руби оставалась тут. |
Hold on, Porfiry. I'm here. |
Держись, Порфирий, я тут, держись. |
And we have some friends that live here. |
И у нас тут же живут друзья. |
All right, but only 'cause you seem so lonely and pathetic here by yourself. |
Ладно, но только потому, что ты выглядишь одиноким и жалким, сидя тут один. |
Just to be clear, the blonde who was here yesterday, that was Missy from Ace Building Supply. |
Просто для справки, блондинка, которая тут вчера была, это Мисси из Эйс Билдинг Суппли. |
These holes weren't here before. |
Раньше тут не было этих дырочек. |
I think I know what's going on here. |
Мне кажется, я понимаю что тут происходит. |
I'll be right out here if you need me. |
Я буду тут снаружи, если понадоблюсь тебе. |
I asked if you knew what was going on around here. |
Я спросил, знаешь ли ты, что тут происходит вокруг. |
It says, that he was seen close to here. |
Говорят, его видели тут неподалёку. |
I don't have any future here. |
У меня тут нет ни жизни, ни будущего, господин Митра. |
I'm getting a weird vibe here. |
Странная тут у вас атмосфера распространяется. |
Look, there are worse things that could happen here than we have an open-and-shut case. |
Послушайте, есть вещи и пострашнее, которые могут произойти чем, то, что мы тут имеем открытое/закрытое дело. |
And I shouldn't even be here talking to him about any of this. |
Меня тут вообще не должно быть, и говорить об этом не должен. |
Let's just stay here and think of something else. |
Лучше останемся тут и что-нибудь придумаем. |
Machine guns on the 50 - here and there. |
Пулемёты на 50 - тут и там. |
No one knows you're here, Catherine. |
Никто не знает, что ты тут, Кэтрин. |
You messing with my boy here? |
Ты тут ищешь ссоры с моим парнем? |