| He must have been killed out here, and then someone... | Наверно, его убили тут, а потом кто-нибудь... |
| I never planned for you to be here. | Я не планировал, что ты будешь тут. |
| Lionel says... wait here if you wish, Mrs. Johnson. | Лайнел сказал... что вы можете подождать тут, миссис Джонсон. |
| Nick, there's a lady here whose car has broken down on the main road. | Ник, тут леди, у нее сломалась машина на главной дороге. |
| What am I doing here? -My name is Walt. | Что я тут делаю? - Меня зовут Уолт. |
| I am here because you need help. | Я тут, потому что тебе нужна помощь. |
| But we can work better out of here, Papa. | Но мы лучше сможем работать, если ты будешь тут, папа. |
| Mr. Paxton, I'm here on Marshal business. | Мистер Пакстон, я тут по заданию службы маршалов. |
| There's nobody out here but us. | Никого тут нет, кроме нас. |
| Let's see what else is new around here. | Поглядим, что еще тут есть. |
| I didn't know you were here. | Я не знала, что ты тоже тут. |
| I was just wondering why you're here. | Все никак не пойму, что ты тут делаешь. |
| We wait months to get treatment you can get in a week or a few days here. | Мы ждём лечения месяцами а тут получаешь за неделю или пару дней. |
| I hate to interrupt the reminiscing, but I am trying to listen here. | Не хочу прерывать ваши воспоминания, но я тут пытаюсь послушать. |
| I got 50 more people in here. | У меня тут еще 50 человек. |
| Means we got a chance to figure out what these guys are really doing here. | Значит, нужно разобраться, чем они тут занимаются. |
| I don't think there any drugs involved here, Tina. | Я не думаю, что тут замешаны какие-либо лекарства, Тина. |
| You know, our conversation here at the pool. | Понимаешь, наш разговор тут, у бассейна. |
| If this performance streak continues, Mr. Burnett, I shall be forced to make you extremely comfortable here. | Если эта полоса производительности продолжится, Мистер Бернетт, то я буду вынужден устроить вас чрезвычайно удобно тут. |
| And you better watch your step here. | А вам лучше быть осторожнее тут. |
| I don't think you're hearing me too well here, Stone. | Мне кажется, что ты не слишком хорошо слышишь меня тут, Стоун. |
| (Tires Screeching) (Colon) The only uncertainty here, Montana, is your involvement. | (Визжат покрышки) (Колон) Единственная неопределенность тут, Монтана, это твоя причастность. |
| I used to sit right here. | Должно быть, я сидел прямо тут. |
| I should stay here, or it'll be a lashing. | Я лучше дождусь тут, иначе меня выпорят. |
| I told them to be here an hour ago. | Я сказал им быть тут еще час назад. |