Примеры в контексте "Here - Тут"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Тут
I just got to get some leverage here. Я только немного ослаблю вот тут.
You're through here, kid. Парень, ты тут не жилец.
There's not a lot here on John. Тут не так много о Джоне.
Well, they put in these utility tunnels here. Так, вот тут них служебные туннели.
I've been enjoying beer out here since 1974. Знаете, я тут пиво попивал аж с 1974 года.
But you have been driving what we talk about here. Но вы привели к тому, о чем мы тут говорим.
Okay, Jonas, you tell me what Emmet was doing here. Ладно, Джонас, скажи мне, что Эммет тут делал.
Of course you've never been here. Конечно ты никогда не был тут.
Just an example of the laughs we have here - for one. Просто пример тех шуток, которые у нас тут есть.
Good job Eric hitchmo isn't here. Хорошо, что тут нет Эрика Хитчимо.
Why are we here, anyhow? Да и вообще, что мы тут торчим?
I only wish he were here today. Я бы хотела, чтобы он сейчас же оказался тут.
I'm still a partner here. Я все еще являюсь тут партнером.
My next campaign is here in this office. Моя следующая кампания тут, в том кабинете.
He said she'd be right here. Он сказал, что она будет прямо тут.
Making you live here and put up with my family. Что тебе приходится жить тут и терпеть мою семью.
If I had to be here alone, I would kill myself. Если бы мне пришлось быть тут одной, я бы повесилась.
He might not get here tonight. Он может сегодня не появиться тут.
Must get awful lonely out here all by yourself. Наверное, очень одиноко тут одному.
You weren't here when I went to bed last night. Когда я шел спать, тебя тут не было.
Okay, so, here's the thing - Dean is not getting any better. Ладно, тут такая вещь, Дину не стало лучше.
Let me tell you how we work out here, son. Сынок, я скажу тебе, как мы тут работаем.
I need you to tell me why you're here. Скажи мне, почему ты тут.
Maybe you can tell me what in the hell is going on here. Может, скажете, что за чертовщина тут творится.
You don't get to play the outraged wife here. Тебе не нужно разыгрывать тут оскорбленную жену.