| I am in charge here, not you. | Я тут главный, не ты. |
| And don't worry, I'm not going to bust you for squatting here. | Не волнуйся, я не буду арестовывать вас за то, что вы тут поселились. |
| You're imprisoned here with good reason. | Вас не просто так тут заперли. |
| Stay here, stay cool, let the storm pass. | Останься тут, веди себя естественно, позволь буре утихнуть. |
| That flick they're shooting here? | На тех, кто снимает тут фильм? |
| You and the girl, you should stay here through tomorrow. | Вам с девчонкой лучше остаться тут до завтра. |
| Nicole and her mom, Melanie, they live here all the time. | Николь и её мама Мелани, они живут тут постоянно. |
| I have here a proposal of marriage from a composer. | У меня тут прошение твоей руки и сердца... от композитора. |
| I wouldn't be here if I had. | Если бы я их видел, меня бы тут не было. |
| You can't live here anymore. | Ты больше не будешь тут жить. |
| There can be no photographs while he's here. | Не должно быть фотографов, пока он тут. |
| Clean this place up before they get here and start asking questions. | Я включу свет и все тут уберу, прежде чем они придут и начнут задавать вопросы. |
| I was with her here this morning. | Я был тут с ней сегодня утром. |
| You shouldn't be here, Robyn. | Тебе не стоит тут находится, Робин. |
| Someone else here to see you. | Тут кое-кто еще пришел тебя проведать. |
| There's a detective here who wants to talk to George. | Тут детектив, который хочет поговорить с Джорджем. |
| I was here having dinner with Cindy. | Я был тут, ужинал с Синди. |
| And I was here having dinner with George. | А я была тут, ужинала с Джорджем. |
| He does have surgical privileges here, but there's no M M scheduled for today. | У него есть право проведения операций тут, но на сегодня нет конференций. |
| I assume I won't be here. | Предполагаю, меня тут не будет. |
| A curve here, then accelerate out. | Тут кривая, затем ускорение на выходе. |
| No, I'm reading it in here. | Нет, я её тут читаю. |
| Mr. Castle. Ellie Monroe is here. | Мистер Касл, Элли Монро тут. |
| Nothing on my agenda but to sit here and watch hummingbirds. | И у меня на повестке дня ничего: только сидеть тут и наблюдать за колибри. |
| And Peter doesn't know he's here. | Питер не знает, что он тут. |