Примеры в контексте "Here - Тут"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Тут
They locked me in here over the holiday weekend. Они заперли меня тут на праздничные выходные.
And you all better stop cutting through here. И вам всем лучше перестать тут срезать.
Every time it smells like burnt hair in here... Каждый раз, когда тут пахло жженными волосами...
This is Agent Knox, we got an old industrial building here. Это агент Нокс, у нас тут старое промышленное здание.
There's nothing but rubber gaskets here. Тут нет ничего, кроме резиновых уплотнителей.
It says here he bought them all from the same man in Dubai. Тут сказано, что он купил их все у одного и того же человека, в Дубае.
I saw you standing here and I thought I'd say hello. Я увидел, что вы тут стоите, и решил поздороваться.
Well, no matter how powerful we get around here, they can still just draw a cartoon. Что ж, не важно, насколько влиятельными мы тут станем, они по-прежнему могут рисовать карикатуры.
At least it's nice and warm here. По крайней мере тут миленько и тепло.
We don't have forensic labs and DNA analysis and ballistics here. У нас тут нет криминалистов, тестирования ДНК и баллистики.
I'm surprised that no living person resides here. Я удивлена, что тут нет живых.
We'll be out here, playing parties, eating good food, looking at pretty women. Мы тут будем играть на вечеринках, вкусно жрать, смотреть на красивых баб.
I'm trapped out here in the suburbs, Harry. Привет. Я тут в гардеробной.
Well, little Billy Barty's here. Да, у меня тут сидит крошка Билли Барти.
Thanks for meeting me here, it's been a hectic day at the station. Спасибо, что подождала меня тут, безумный день сегодня в участке.
I'm happy you're here too. Я тоже счаслив, что ты тут.
It might have been here since the 1980s, when the valley flooded. Он мог пробыть тут с 80-х, когда долину затопило.
We have 1 trillion worth of mining equipment here. У нас тут оборудования на триллион.
Just for meeting with him he'll pay you more money than you can take here in a month. Только за встречу с ним он заплатит вам больше, чем вы зарабатываете тут за месяц.
It's just the walls here are so terribly thin. Это просто стены тут такие ужасно тонкие.
That's what they do here. Это то, чем они тут занимаются.
The last few nights in here, I've finally been able to sleep. Последние несколько ночей тут я наконец-то смог поспать.
You let Evers take the lead here. Позволь Эверсу взять тут инициативу на себя.
She's right here on the phone. Она прямо тут, на телефоне.
All I need you to do is sign right here. Мне всего лишь нужно, чтобы вы расписались тут.