| They locked me in here over the holiday weekend. | Они заперли меня тут на праздничные выходные. |
| And you all better stop cutting through here. | И вам всем лучше перестать тут срезать. |
| Every time it smells like burnt hair in here... | Каждый раз, когда тут пахло жженными волосами... |
| This is Agent Knox, we got an old industrial building here. | Это агент Нокс, у нас тут старое промышленное здание. |
| There's nothing but rubber gaskets here. | Тут нет ничего, кроме резиновых уплотнителей. |
| It says here he bought them all from the same man in Dubai. | Тут сказано, что он купил их все у одного и того же человека, в Дубае. |
| I saw you standing here and I thought I'd say hello. | Я увидел, что вы тут стоите, и решил поздороваться. |
| Well, no matter how powerful we get around here, they can still just draw a cartoon. | Что ж, не важно, насколько влиятельными мы тут станем, они по-прежнему могут рисовать карикатуры. |
| At least it's nice and warm here. | По крайней мере тут миленько и тепло. |
| We don't have forensic labs and DNA analysis and ballistics here. | У нас тут нет криминалистов, тестирования ДНК и баллистики. |
| I'm surprised that no living person resides here. | Я удивлена, что тут нет живых. |
| We'll be out here, playing parties, eating good food, looking at pretty women. | Мы тут будем играть на вечеринках, вкусно жрать, смотреть на красивых баб. |
| I'm trapped out here in the suburbs, Harry. | Привет. Я тут в гардеробной. |
| Well, little Billy Barty's here. | Да, у меня тут сидит крошка Билли Барти. |
| Thanks for meeting me here, it's been a hectic day at the station. | Спасибо, что подождала меня тут, безумный день сегодня в участке. |
| I'm happy you're here too. | Я тоже счаслив, что ты тут. |
| It might have been here since the 1980s, when the valley flooded. | Он мог пробыть тут с 80-х, когда долину затопило. |
| We have 1 trillion worth of mining equipment here. | У нас тут оборудования на триллион. |
| Just for meeting with him he'll pay you more money than you can take here in a month. | Только за встречу с ним он заплатит вам больше, чем вы зарабатываете тут за месяц. |
| It's just the walls here are so terribly thin. | Это просто стены тут такие ужасно тонкие. |
| That's what they do here. | Это то, чем они тут занимаются. |
| The last few nights in here, I've finally been able to sleep. | Последние несколько ночей тут я наконец-то смог поспать. |
| You let Evers take the lead here. | Позволь Эверсу взять тут инициативу на себя. |
| She's right here on the phone. | Она прямо тут, на телефоне. |
| All I need you to do is sign right here. | Мне всего лишь нужно, чтобы вы расписались тут. |