They locked me in here over the holiday weekend. |
Они заперли меня тут на праздничные выходные. |
And you all better stop cutting through here. |
И вам всем лучше перестать тут срезать. |
Every time it smells like burnt hair in here... |
Каждый раз, когда тут пахло жженными волосами... |
This is Agent Knox, we got an old industrial building here. |
Это агент Нокс, у нас тут старое промышленное здание. |
There's nothing but rubber gaskets here. |
Тут нет ничего, кроме резиновых уплотнителей. |
It says here he bought them all from the same man in Dubai. |
Тут сказано, что он купил их все у одного и того же человека, в Дубае. |
I saw you standing here and I thought I'd say hello. |
Я увидел, что вы тут стоите, и решил поздороваться. |
Well, no matter how powerful we get around here, they can still just draw a cartoon. |
Что ж, не важно, насколько влиятельными мы тут станем, они по-прежнему могут рисовать карикатуры. |
At least it's nice and warm here. |
По крайней мере тут миленько и тепло. |
We don't have forensic labs and DNA analysis and ballistics here. |
У нас тут нет криминалистов, тестирования ДНК и баллистики. |
I'm surprised that no living person resides here. |
Я удивлена, что тут нет живых. |
We'll be out here, playing parties, eating good food, looking at pretty women. |
Мы тут будем играть на вечеринках, вкусно жрать, смотреть на красивых баб. |
I'm trapped out here in the suburbs, Harry. |
Привет. Я тут в гардеробной. |
Well, little Billy Barty's here. |
Да, у меня тут сидит крошка Билли Барти. |
Thanks for meeting me here, it's been a hectic day at the station. |
Спасибо, что подождала меня тут, безумный день сегодня в участке. |
I'm happy you're here too. |
Я тоже счаслив, что ты тут. |
It might have been here since the 1980s, when the valley flooded. |
Он мог пробыть тут с 80-х, когда долину затопило. |
We have 1 trillion worth of mining equipment here. |
У нас тут оборудования на триллион. |
Just for meeting with him he'll pay you more money than you can take here in a month. |
Только за встречу с ним он заплатит вам больше, чем вы зарабатываете тут за месяц. |
It's just the walls here are so terribly thin. |
Это просто стены тут такие ужасно тонкие. |
That's what they do here. |
Это то, чем они тут занимаются. |
The last few nights in here, I've finally been able to sleep. |
Последние несколько ночей тут я наконец-то смог поспать. |
You let Evers take the lead here. |
Позволь Эверсу взять тут инициативу на себя. |
She's right here on the phone. |
Она прямо тут, на телефоне. |
All I need you to do is sign right here. |
Мне всего лишь нужно, чтобы вы расписались тут. |