| We're doing a great experiment here. | У нас тут намечается большой эксперимент. |
| Goldenfold's got more control here than I anticipated. | У Голденфолда тут больше власти чем я предполагал. |
| I'm talking on a pretty advanced level here. | Я тут говорю на темы продвинутого уровня. |
| But there's everything here you could possibly want. | Но тут же есть всё, что захочешь... |
| But you've been given a voice here, if not the last word. | Но ты тут имеешь право голоса, если не последнее слово. |
| I mean, it's what got us in here. | В смысле из-за этого мы тут. |
| Thought I might find you in here. | Подумал, что найду тебя тут. |
| Probably homed in here because of artron emissions. | Вероятно, обосновался тут из-за артронных выбросов. |
| Sit here, do me thing. | Сидеть тут и никуда не выходить. |
| They can't find us here. | Нельзя, чтобы нас нашли тут. |
| You had a good thing going here, Emmitt. | У тебя тут все хорошо начиналось, Эмметт. |
| I mean, Jackson wouldn't want you sittin' around here worrying about him. | Джексон не хотел бы, чтоб ты сидела тут волнуясь о нем. |
| You eating things here in the store and you don't pay yet. | Вы тут едите разные продукты и ни за что не платите. |
| There is nothing keeping us here anymore. | Нас тут больше ничего не удерживает. |
| Someday soon you'll be buried here too. | Скоро и ты будешь тут похоронен. |
| Wade, honey, if you're here, come on out. | Уэйд, милый, если ты тут, выходи. |
| I think I got keys in here somewhere. | У меня тут где-то были ключи. |
| But without her, we wouldn't be here like this. | Но это из-за нее мы тут сидим. |
| I got nice cool water out here for you, fellas. | У нас тут для вас прохладная водица, приятели. |
| Now I know how things work around here. | Теперь я поняла как тут всё работает. |
| Terry's not here, sweetie. | Терри тут нет, милая, а я с тобой. |
| You've just been sitting here all morning. | Т ы тут сидишь уже целое утро. |
| You got it pretty good here, Shawn. | Ты тут хорошо устроился, Шон. |
| What's weird is you, here, slumming it at a stakeout. | Это ты странная, сидишь тут в трущобах, шпионишь. |
| I was just telling Grayson here about my first year in spirit squad. | Я тут рассказываю Грейсону про свой первый год в команде поддержки. |