Примеры в контексте "Here - Тут"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Тут
If you stay here with me, you'll have as good as killed them. Если ты останешься тут со мной, это будет все равно, что убить их.
Rusty here was awarded an engineering grant. Расти тут получил грант по инженерии.
I was here, doing this. Я был тут, устраивал всё это.
I'm here because I have a... situation at my new condo. Я тут, потому что у меня... ситуация в моей новой квартире.
I don't know what you guys are doing here. Я просто не знаю что вы тут делаете, ребята.
Dancing here with you under the moonlight... Танцевать тут с тобой в лунном свете...
I should be here for Mark to debrief. Я должен быть тут и выслушать доклад Марка.
It means that you love it here. Оно означает, что тебе тут нравится.
Some of these shacks have been here since the '30s. Часть домиков стоит тут с тридцатых годов.
You're sure I was here? Ты уверена, что я был тут?
Danny led me to believe you had some pull around here. Дэнни заставил меня поверить, что у тебя тут какие-то связи.
Imagine, here, close, a woman, a stranger. Представь, женщина, тут рядом, незнакомка.
The ability to make money doesn't impress anybody around here. Умением делать деньги тут никого не удивишь.
He didn't know Americans were here. Он не знал, что тут американцы.
I think we're done here. Я думаю, мы тут закончили.
I just want you to be honest about what's really going on here. Я просто хочу, чтобы ты была откровенна о том, что тут действительно происходит.
I have a little carpet picnic here. Я тут устроила скромный пикник на ковре.
We might have something here, guys. Ребята, мы тут что-то нашли.
There's absolutely nothing here that will set off Holt. Тут нет абсолютно ничего, что может вывести Холта.
You can't tell me there's not something different in here. Вы не можете мне сказать, что тут ничего не изменилось.
I need you to stay here and cover me. Мне нужно чтобы ты был тут и прикрывал меня.
I can't do anything while I'm stuck here. Я ничего не могу сделать, пока торчу тут.
What we have here, Carlyle, is a real moment of truth. У нас тут, Карлайл, момент истины.
But to be safe, I'm here instead of Holt. Но на всякий случай я тут вместо него.
Harlan, if we were mathematicians, you would not be here. Харлан, если бы мы были математиками, тебя бы тут не было.