I know how crowded it gets here. |
Вижу, у вас тут переполнено. |
I don't know the protocol here. |
Я не знаю, какой тут порядок... |
So what are you doing down here? |
Так что же ты делаешь тут, внизу? |
This is basically a guy, and there's 3 humans here. |
А тут вот нарисован парень, а это вот три человека. |
Orson's really outdone himself here. |
Орсон тут и правда превзошел себя. |
Please don't leave me here. |
Пожалуйста, не оставляй меня тут. |
Quite a situation we've got here, Tom. |
Миленькая ситуация у нас тут, Том. |
But I don't know how you stand it here all day. |
Но, никак не врублюсь, как ты... проводишь тут целый день. |
I haven't even told you the other reason your piano's down here. |
Дорогая, я не сказал тебе о другой причине появления тут фортепьяно. |
I know she's sorry for you sitting here all alone. |
Я знаю, ей жаль, что ты сидишь тут в одиночестве. |
Only you can understand what happened here. |
Только ты сможешь разобраться, что тут произошло. |
She's left sitting here, a deserted wife. |
Сидит тут, слева, такая курортная дама. |
Two winners here, ladies and gentlemen! |
Дамы и господа, тут у нас двое победителей! |
It's most of what I do here. |
В основном этим тут и занимаюсь. |
Please don't climb in here. |
Только, пожалуйста, не шарься тут. |
A clean, crisp sound that gets me right here. |
Вот тут отзывается чистый, хрустящий звук. |
Tempting as that may be, I'm here to speak to Agent Mojtabai. |
Заманчиво звучит, но я тут для разговора с агентом Моджтабаи. |
We're breaking some serious science here, boys. |
Тут, мальчики, нарушаются серьезные законы науки. |
Round here, that would be Kiowa, Kickapoo and Osage. |
У вас тут, кажется, живут кайова, кикапу и осейдж. |
Look, here's one of yours now. |
Смотри, вот один из твоих сейчас тут. |
I do not know why you are here. |
Не понимаю, что тебя тут держит. |
Maybe you need to be reminded what's on here. |
Может тебе нужно напомнить, что тут к чему. |
Listen, I got some candy for Ally and the twins here. |
Слушайте, у меня тут есть конфеты для Элли и близняшек. |
We are living a strange reality out here, angel. |
Мы тут обитаем в странной реальности, Анхель. |
See if anybody's started farming out here. |
Узнаем, начал ли кто тут хозяйство. |