| I know how crowded it gets here. | Вижу, у вас тут переполнено. |
| I don't know the protocol here. | Я не знаю, какой тут порядок... |
| So what are you doing down here? | Так что же ты делаешь тут, внизу? |
| This is basically a guy, and there's 3 humans here. | А тут вот нарисован парень, а это вот три человека. |
| Orson's really outdone himself here. | Орсон тут и правда превзошел себя. |
| Please don't leave me here. | Пожалуйста, не оставляй меня тут. |
| Quite a situation we've got here, Tom. | Миленькая ситуация у нас тут, Том. |
| But I don't know how you stand it here all day. | Но, никак не врублюсь, как ты... проводишь тут целый день. |
| I haven't even told you the other reason your piano's down here. | Дорогая, я не сказал тебе о другой причине появления тут фортепьяно. |
| I know she's sorry for you sitting here all alone. | Я знаю, ей жаль, что ты сидишь тут в одиночестве. |
| Only you can understand what happened here. | Только ты сможешь разобраться, что тут произошло. |
| She's left sitting here, a deserted wife. | Сидит тут, слева, такая курортная дама. |
| Two winners here, ladies and gentlemen! | Дамы и господа, тут у нас двое победителей! |
| It's most of what I do here. | В основном этим тут и занимаюсь. |
| Please don't climb in here. | Только, пожалуйста, не шарься тут. |
| A clean, crisp sound that gets me right here. | Вот тут отзывается чистый, хрустящий звук. |
| Tempting as that may be, I'm here to speak to Agent Mojtabai. | Заманчиво звучит, но я тут для разговора с агентом Моджтабаи. |
| We're breaking some serious science here, boys. | Тут, мальчики, нарушаются серьезные законы науки. |
| Round here, that would be Kiowa, Kickapoo and Osage. | У вас тут, кажется, живут кайова, кикапу и осейдж. |
| Look, here's one of yours now. | Смотри, вот один из твоих сейчас тут. |
| I do not know why you are here. | Не понимаю, что тебя тут держит. |
| Maybe you need to be reminded what's on here. | Может тебе нужно напомнить, что тут к чему. |
| Listen, I got some candy for Ally and the twins here. | Слушайте, у меня тут есть конфеты для Элли и близняшек. |
| We are living a strange reality out here, angel. | Мы тут обитаем в странной реальности, Анхель. |
| See if anybody's started farming out here. | Узнаем, начал ли кто тут хозяйство. |