Примеры в контексте "Here - Тут"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Тут
Maldives (hehe) here I am again and again to see the clip here and leave a few words to all who pass by here and Luis. Мальдивы (хе-хе) вот я снова и снова, чтобы увидеть клип здесь и оставить несколько слов для всех, кто проходит мимо, и тут Luis.
I need to remove it without allowing this piece to vibrate in the slightest, so I'm thinking cuts here, here, and here. Нужно убрать это так, чтобы этот кусок не вибрировал, поэтому, думаю, резать нужно здесь, здесь и вот тут.
Anyway, he has men here and here and here. Его люди стоят тут, тут и вот тут.
But first... my brothers here... they've been in here for a little while. Но вначале, мои братья были тут немного долго.
It's sad here, crowded here, annoying here. А тут грустно, тесно и противно.
And here I come perhaps to the necessary clarification of the comments made here by my Ambassador last week, and the distinction we have to make between the conditions or lack of conditions which we see for the initiation of these negotiations here. И тут я, пожалуй, перейду к необходимому разъяснению по поводу слов, сказанных здесь моим послом на прошлой неделе, - к различению, которое мы должны проводить между наличием или отсутствием, как мы считаем, условий для самого начала переговоров.
I do two bags here, two bags here, two bags here. У меня тут две дозы, две дозы.
You're here here, but you're in the country here. Ты как бы тут, но как бы в другой стране.
Here's crabs here, worms here. Тут и крабы, и черви.
Here's crabs here, worms here. Тут и крабы, и черви.
I'm here, George. I'm here. Я тут, Джордж, я тут.
I was born here, my father and grandfather were born here. Я родился тут, и отец мой родился тут, и дед.
You read it there, you think it here, you feel it here. Видишь тут, думаешь тут, чувствуешь тут.
Note the puncture wounds on the neck there and on the wrists here and here. Обратите внимание на проколотые раны там на шее и на запястьях тут и тут.
Not the right angles to the shadows, here... and here. Не правильные углы на тенях, тут... и тут.
They said they'd meet us here, they'll meet us here. Если они сказали, что встретят нас тут, они встретят нас тут.
So he touched me here here and then he went up, like this, to my belly. Он потрогал меня здесь... потом тут... поднялся выше, вот так, по животу.
Here it is - here, this is it right here. Вот он... вот, вот он прямо тут.
They don't really belong here, you know, but... here they are. Вообще-то их тут не должно быть, но вот они.
Either we leave here together or we'll die here... together. Либо мы вместе покинем это место, либо тут умрём... вместе.
We are here to try to explain to you, what it is we do here. Мы хотим рискнуть объяснить тебе, чем мы тут занимаемся.
I'm not here, I'm not here. Меня тут нет, меня тут нет. Мр.
It's here, it's here somewhere. Так, сейчас, где-то тут оно было.
No, I don't want you here anymore than you want to be here. Нет, я не хочу, чтобы ты была тут больше, чем ты хочешь быть здесь.
I'm still here, and I might just stay because they're having a horse here from 2:00 to 4:00. Я до сих пор тут, остался, потому что с 2 до 4 они приводят сюда лошадь.