Примеры в контексте "Here - Тут"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Тут
I see what you're trying to do here. Я понял, что ты тут пытаешься сделать.
I can't believe it's here. Я не могу поверить, что тут такое.
It's just... it's so much nicer here than my hotel room. Просто... тут намного милее, чем в моем номере отеля.
You can clearly see someone running away here. Вот тут четко видно, что кто-то убегает.
We've got some kind of greenhouse out here. Тут у них что-то вроде теплицы.
Or I wouldn't be here. Иначе меня бы тут не было.
You know, I could get used to it here. Знаешь, мне даже нравится тут.
I just wish Varrick had been here to film it. Мне отсается только желать, чтобы тут был Варрик и все это заснял.
I'm just here for the night. Я тут только на одну ночь.
I'll be right here, Mr. Sweeney, watching. Я буду тут, мистер Свини, наблюдать.
Said she was here on business. Сказала, что тут она по делам.
Are there kids here who are into that? Есть тут детишки, которые тоже... в этом?
Meredith: I'm amazed you found anything in here. Как ты вообще умудрился тут что-то найти.
The kid was right here with me. Парнишка был тут, со мной.
Why? - My parents want me to stay here over Easter. Мои родители хотят, чтоб я тут остался на пасхальные каникулы.
You know, he likes it here. ы же знаешь, ему тут нравитс€.
I mean, I've been here six months or seven. Я тут уже шесть или семь месяцев.
I cannot believe you are here. Не могу поверить, что ты тут.
There used to be a cool magic store around here. Тут раньше был магазин волшебных вещей.
Yes, great, fine, good, but we're getting somewhere here. Да, здорово, отлично, хорошо, но мы тут кое-чего достигли.
I don't see why we have to just sit here. Не понимаю, почему мы должны тут просто сидеть.
That brute... touched you here? Этот зверь... трогал тебя вот тут?
You know, there's very few locals here with whom I can speak plain. Ты знаешь, тут всего несколько человек с которыми я могу нормально разговаривать.
The county took it over, but there's something here that I need. Местные власти конфисковали его, но тут есть то, что мне необходимо.
Damon's got it under control here. Дейман тут вышел из под контроля.