| Nobody around here likes me, I know that. | Никто тут меня любит, я это знаю. |
| You got, like, six cards here. | Да у тебя тут шесть открыток. |
| And I... I stayed here, where I knew there were guards. | И я... осталась здесь, ведь тут есть охрана. |
| They got pregnancy magazines and stuff in here. | У них тут всякие журналы для беременных здесь. |
| Damon, there's an entire graveyard full of people here tonight. | Деймон, тут кладбище, полное людей. |
| I'm surprised you haven't married someone since we've been sitting here. | Я удивлен, что ты не женился, пока мы сидим тут. |
| Luca Meli's here. I want you to meet him. | Лука Мели тоже тут, я хочу тебя с ним познакомить, пошли. |
| I knew I shouldn't be driving round here. | Я знаю, что не нужно тут проезжать. |
| I didn't know you had elves working here. | Я не знал, что тут работают эльфы. |
| I hid it in here years ago. | Я ещё несколько лет назад его тут спрятала. |
| And we definitely do not live down here now. | И уж точно мы тут не живём. |
| Last week this real scary ghost came down here looking for it. | На прошлой неделе её тут искал жуткий призрак. |
| Aayan, you're safe here. | Аян, ты тут в безопасности. |
| Sabrina, I'm trying to sleep here. | Сабрина, я тут уснуть пытаюсь. |
| I think you should stay here with me and Mikey for a while. | Думаю, тебе стоит Остаться тут со мной и Майки на время. |
| I have friends here and there. | У меня есть друзья тут и там. |
| A gambler named Tinkersley left her here a couple of years ago. | Картёжник по имени Тинкерсли бросил её тут пару лет назад. |
| We whupped them down here, and they was Comanches. | Мы разбили их тут, а это были команчи. |
| Because Gus'll be here every morning wanting to teach you card tricks. | Потому что Гас будет тут каждое утро, будет учить тебя карточным трюкам, вот почему нет. |
| A word changed here or there, a hesitation at someone's name. | Слово меняется там и тут, сомнение в чьём-то имени. |
| There's someone here to see you. | Тут кое-кто пришел повидаться с тобой. |
| Says here, he's on house arrest now. | Тут написано, что он под домашним арестом. |
| It says here you have to have... previous experience. | Тут написано, что надо иметь опыт работы. |
| Well, Woodrow, here's where we find out if we was meant to be cowboys. | Итак, Вудроу, вот тут мы и выясним предназначено ли нам быть ковбоями. |
| We got our own Discovery Channel right here. | У нас тут собственный канал "Дискавери". |