Примеры в контексте "Here - Тут"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Тут
I seen that man two days ago when he come through here. Я его видела два дня назад, когда он проезжал тут.
I was the happiest right here by this little creek. Я был счастливее всего прямо тут около маленького ручья.
I'm a woman, and I'm right here. Я женщина, и я прямо тут.
Durn it, I don't like leaving you here with Blue Duck around. Чёрт, не нравится мне оставлять тебя тут пока Синяя Утка поблизости.
I guess you wish you'd gone off with him instead of staying here. Похоже ты жалеешь, что не поехала с ним вместо того, чтобы остаться тут.
For that girl's sake, I wish you'd bury him here. Ради блага этой девушки, я хотела бы, чтобы вы похоронили его тут.
I'm surprised to see you here. Я удивлён, что вижу тебя тут.
If you are, we can leave you right here, dead in the ground. Если стар, мы можем бросить тебя прямо тут, мёртвого на земле.
I'm setting the plate here by the flap. Я оставлю тарелку тут у полы палатки.
We grow our own troubles here. Свои проблемы мы взращиваем тут сами.
Miss Wood, I wish you'd stay here. Мисс Вуд, я хотела бы, чтобы вы остались тут.
I could leave you here to starve... untie you now and shoot you while you escape. Я могла бы оставить вас умирать тут с голоду развязать и пристрелить при побеге.
Well, then, brother, stop wasting your time sitting here with me. Ну тогда, братишка, хватит тратить время и сидеть тут со мной.
Perhaps someone here could help me arrange some sort of jury-rig to keep going... Может кто-нибудь тут может помочь мне вызвать какой-нибудь эвакуатор...
One of the geckos might still be here. Один из братьев может быть все еще тут.
You know, I didn't like being here without you. Но ты знаешь, мне не понравилось тут жить без тебя.
He'll do just fine here for the winter. Тут он будет в порядке на зиму.
Let me make sure that you know exactly what is happening here. Давайте убедимся, что вы понимаете, что вообще тут происходит.
Pretty strange being here without you, Millie. Очень странно жить без тебя тут, Милли.
So, I'm on primal red alert, here, man. И, у меня тут первобытная тревога.
So I have Brenda's watch here. Итак, у меня тут часы Бренды.
Monica says here you moved to New York in 2002 from L.A. Моника Вайатт... тут сказано что вы переехали в Нью-Йорк из Лос Анжелеса в 2002 году.
Looks like you got yourself a doozy here. А у вас тут всё серьёзно.
We shouldn't even be here. Нас не должно было тут быть.
So like, I guess they just leave, me here. Наверное, они меня тут бросили.