| I know. I live here. | Я знаю, я же тут живу. |
| I know you're pretty plugged into the gossip around here. | Я знаю, ты тут заведуешь сплетнями. |
| You know, you guys have a nice theater here. | Знаете, у вас тут отличный театр. |
| Because I'm facing life in prison here. | Потому как мне тут светит пожизненное. |
| I have a few very difficult turns in here, Dawn. | У меня тут несколько сложных поворотов, Дон. |
| If it was nonsense, I wouldn't be here. | Будь это глупостью, меня бы тут не было. |
| Working here all night, you must be starving. | раз ты был тут всю ночь, значит точно голодный. |
| What the hell we doing here anyway? | Что, чёрт возьми, мы тут делаем? |
| I mean, you're doing enough here with Bug to get paid. | Ты тут с Жуком и так помогаешь. |
| I don't think you can smoke in here, sweetheart. | Не думаю, что ты можешь тут курить, дорогая. |
| Donald, don't worry, honey, I'm here. | Дональд, не волнуйся, милый, я тут. |
| I don't know how you can stand here and sit and say that about him. | Не знаю, как вы можете тут быть и говорить такое про него. |
| Hetty said you'd be here. | Хэтти сказала, что ты будешь тут. |
| Doesn't look like anybody lives here. | Не похоже, чтобы тут кто-нибудь жил. |
| If she was here, she's gone now. | Если она и была тут, то смылась. |
| Well, whatever happened here, they sure cleaned up pretty good. | Что бы тут ни случилось, следы замели отлично. |
| A fairy who lived here when I was about. | Фею, которая жила тут в мой последний визит. |
| Day after your reception, here you sit alone. | На следующий день после свадебного приема, ты тут сидишь одна. |
| Ever since you got here I've been a mess. | С тех пор, как ты появилась тут, я вечно была не в себе. |
| Burning people out there, and leaving us have parties here. | Там людей в печах сжигают, а тут позволяют проводить фестивали. |
| Even with the voice modulator, you're exposed here. | Тут даже голосовой модулятор тебя не прикроет. |
| I think we both know what's going on here, Bob. | Боб, я думаю, мы оба прекрасно знаем, как тут делаются дела. |
| Let's go see who's here. | Пойдём посмотрим кто тут у нас. |
| Nothing is very far from anything here. | Тут все недалеко друг от друга. |
| Look. If you don't want to be here... | Слушай, если тебе тут надоело... |