| I mean, they're here. | Я имею в виду, они тут. |
| Well, I'm sure you've made some women disappear here. | Ну, я уверена, что несколько женщин тут действительно исчезли. |
| We're trying to have a moment here. | У нас тут вообще-то особенный момент. |
| Just a lot of people here and I spite eat. | Тут просто куча народу и я назло некоторым съела весь салат. |
| There is always business for me here. | Для меня всегда тут будут дела. |
| I don't have access to the pills I need to keep working here without her. | У меня нет доступа к таблеткам, которые мне нужны, чтобы продолжить работать тут без нее. |
| Sophie! She can't know you're here. | Нельзя, чтобы она знала, что вы тут. |
| Because, my dear people, without miracles, we wouldn't be here. | Потому что, мои дорогие, без чудес и нас бы тут не было. |
| We run a poker school here on Fridays. | А у нас тут по пятницам покерный кружок. |
| It also says here that you are alert, astute and quite imaginative. | А тут сказано, что ты умный, проницательный и изобретательный. |
| You don't want me here. | Вы не хотите, чтоб я была тут. |
| And I have final say on whether or not you work here. | А у меня решающее слово о том, работаете ли вы тут или нет. |
| No, good mother, here's metal more attractive. | Нет, матушка, тут магнит попритягательней. |
| Just sort of stuff that you've left here. | Все вещи, которые ты тут оставил. |
| You see why I need someone else here? | Теперь вы видите, зачем мне тут нужен кто-нибудь еще? |
| I can't stand here waiting for him forever. | Я не могу стоять тут и ждать его вечно. |
| You were here with those earphones on listening to everything. | Вы сидели тут, надев эти наушники и слышали всё. |
| There's something here that I just don't understand. | Я тут кое-что обнаружил, я в полном замешательстве. |
| Look after her while we tie up something here. | Присмотришь за нею, пока мы тут кое с чем разберемся. |
| That's kind of why I hang here. | Я, вообще-то, поэтому тут и сижу. |
| There's a science explanation for what's happening here. | Существует научное объяснение тому, что тут происходит. |
| And I'm here to make sure you don't. | А моя задача - фильтровать вас тут. |
| We are kind of like a family here, except I can see you unsupervised on the weekends. | Мы все тут почти, как одна семья, не считая того, что мне не надо разрешений, чтоб повидать тебя в выходные. |
| Clarence, I got Zeke Brown here. | Кларенс, у меня тут Зик Браун. |
| So, Delacroix was waiting here for him this morning. | Поэтому Делакруа его тут утром и ждал. |