I mean, they're here. |
Я имею в виду, они тут. |
Well, I'm sure you've made some women disappear here. |
Ну, я уверена, что несколько женщин тут действительно исчезли. |
We're trying to have a moment here. |
У нас тут вообще-то особенный момент. |
Just a lot of people here and I spite eat. |
Тут просто куча народу и я назло некоторым съела весь салат. |
There is always business for me here. |
Для меня всегда тут будут дела. |
I don't have access to the pills I need to keep working here without her. |
У меня нет доступа к таблеткам, которые мне нужны, чтобы продолжить работать тут без нее. |
Sophie! She can't know you're here. |
Нельзя, чтобы она знала, что вы тут. |
Because, my dear people, without miracles, we wouldn't be here. |
Потому что, мои дорогие, без чудес и нас бы тут не было. |
We run a poker school here on Fridays. |
А у нас тут по пятницам покерный кружок. |
It also says here that you are alert, astute and quite imaginative. |
А тут сказано, что ты умный, проницательный и изобретательный. |
You don't want me here. |
Вы не хотите, чтоб я была тут. |
And I have final say on whether or not you work here. |
А у меня решающее слово о том, работаете ли вы тут или нет. |
No, good mother, here's metal more attractive. |
Нет, матушка, тут магнит попритягательней. |
Just sort of stuff that you've left here. |
Все вещи, которые ты тут оставил. |
You see why I need someone else here? |
Теперь вы видите, зачем мне тут нужен кто-нибудь еще? |
I can't stand here waiting for him forever. |
Я не могу стоять тут и ждать его вечно. |
You were here with those earphones on listening to everything. |
Вы сидели тут, надев эти наушники и слышали всё. |
There's something here that I just don't understand. |
Я тут кое-что обнаружил, я в полном замешательстве. |
Look after her while we tie up something here. |
Присмотришь за нею, пока мы тут кое с чем разберемся. |
That's kind of why I hang here. |
Я, вообще-то, поэтому тут и сижу. |
There's a science explanation for what's happening here. |
Существует научное объяснение тому, что тут происходит. |
And I'm here to make sure you don't. |
А моя задача - фильтровать вас тут. |
We are kind of like a family here, except I can see you unsupervised on the weekends. |
Мы все тут почти, как одна семья, не считая того, что мне не надо разрешений, чтоб повидать тебя в выходные. |
Clarence, I got Zeke Brown here. |
Кларенс, у меня тут Зик Браун. |
So, Delacroix was waiting here for him this morning. |
Поэтому Делакруа его тут утром и ждал. |