| I came with somebody who went to school here. | Я зашёл кое с кем, кто учился тут. |
| I think you can go a lot deeper here. | Думаю, тут тебе стоит копнуть поглубже. |
| I don't want him around here. | Не хочу, чтоб он тут крутился. |
| I done brought him this here thing he needs. | Я тут принес то, что ему нужно. |
| 'Cause the information is here, and nobody else knows where it is. | Потому как информация тут, и больше никто не знает где оно. |
| But no one here is trustworthy for more than a few minutes. | Но тут никому нельзя доверять больше пары минут. |
| Speaking of which, I have a prescription here. | Если говорить об этом, у меня тут рецепт. |
| That's all there is here. | Это всё, что тут есть. |
| Alright you four stay here and the rest of you come with me. | Так, вы четверо, остаётесь тут, а остальные идут за мной. |
| I finally found a home here with 5- O, Kono. | Я нашел дом тут в Пять-0, Коно. |
| I'm just so excited we're all here together. | Я просто очень возбужден от того, что мы тут все вместе. |
| He wasn't here to fish, either. | Он явно тут не занимался рыбалкой. |
| I'm trying to talk to my man here. | Я тут пытаюсь разговаривать со своим мужчиной. |
| It's quiet here, now we can talk... | Тут никого нет, можно поговорить... |
| We are on the clock here, Dr. Karev. | У нас тут все расписано, доктор Карев. |
| Hello, good morning, here I am. | Здрасти, доброе утро, я тут. |
| I bet the store here's got orange soda. | Тут в лавке точно есть апельсиновая газировка. |
| Now it totally reeks in here! | Теперь тут будет вонять, как в свинарнике. |
| Then he comes, he works the nightshift here, and he sees something. | Потом работает тут в ночную смену, И он что то замечает. |
| That and... I left a really good pair of boots here. | Поэтому... а ещё я тут классные сапоги оставила. |
| Look, we have bigger problems here. | Слушай, у нас тут проблемы посерьезней. |
| I noticed you don't have any mirrors around here. | Я заметила, что у вас тут не зеркал. |
| Does Mrs Patience Merlyn live here? | Что тебе? - Скажите, тут живёт Пэйшнс Мерлин? |
| We don't want our justice of the peace found here dead. | А что? Нельзя, чтобы мирового судью нашли тут мёртвым. |
| I'm sorry to see you here, Willie Penhale. | Жаль видеть тебя тут, Вилли. |