John here has offered me a teaching job. |
Джон тут предложил мне должность учителя. |
I'm not sitting here, waiting for another herd to blow through. |
Я не хочу сидеть тут ждать, когда сюда придет очередная толпа. |
I know it was here somewhere. |
Я знаю, что он где-то тут. |
You don't know what it was like around here. |
Ты не знаешь, что тут происходило. |
Least here, he could punch out looking up at the stars. |
Тут он хотя бы сможет испустить дух, глядя на звёзды. |
Quite a party y'all are throwing here. |
У вас тут, смотрю, вечеринка. |
All right, we're all clear here. |
Так, у нас тут всё чисто. |
And here I was getting all nervous. |
А вот тут я что-то заерзал. |
Listen, I got a situation maybe brewing here, need a hand. |
Слушай, у меня тут назревает ситуация, нужна помощь. |
Your Mom said there's more wine out here. |
Твоя мама сказала, что у вас тут есть еще вино. |
I'll keep it right here. |
Он будет у меня вот тут. |
Anybody here I didn't kill? |
Есть тут кто-нибудь, кого я не убил? |
I got - I left my wallet in here earlier, I guess. |
Я... Видимо, я тут забыл свой кошелёк. |
I hid out here once when I was chasing a breakout. |
Я прятался тут когда я преследовал прорыв. |
Come on, I'm trying to read here. |
Да ладно, я тут читать пытаюсь. |
No, no, we're actually here to... |
Понимаете, мы тут не за этим... |
I don't know if we'll still be here tomorrow. |
Я не знаю, буду ли я тут завтра. |
I'd like to assume we're all squared away here, ladies. |
Я предполагаю, что мы все застряли тут, дамы. |
I'm glad I was here to tell him with you. |
Я рад, что был тут с тобой, чтобы все ему рассказать. |
Then what are they doing here? |
А что же тогда они тут делают? |
Of course the police were here, Abby. |
Естественно, полиция была тут, Эбби. |
They used to grow all around here. |
Давным давно они тут везде росли. |
We're okay here, Rossie. |
У нас все нормально тут, Росси. |
Why else would you be here? |
С чего бы еще тебе быть тут? |
I like it here with you. |
Мне нравится быть тут, с тобой. |