| Not many secrets left around here. | Да, тут почти всё тайное стало явным. |
| Maybe you should just stay here at the coffeehouse. | Знаешь, Рейч, может, тебе стоило пока остаться тут, в кофейне. |
| Still not sure how State figures here. | Все еще не понимаю, при чем тут Штаты. |
| You sit here and you play detective. | Супер! Сиди тут, и дальше разыгрывай из себя детектива. |
| We have two of them here. | Двое из них как раз тут у нас. |
| So you remember me coming here. | Значит, помнишь, что я тут был. |
| Now, sit here all day. | А теперь сядь и сиди тут весь день. |
| We believe it originated here in the Aroma Room. | Мы полагаем, что возгорание началось тут... в "Арома-комнате". |
| Maybe she stood right here, Jake. | Может быть, она стояла прямо тут, Джейк. |
| The last time I was here... | В последний раз, когда я тут была... |
| Maybe she has a new version of Benton helping here. | Может быть, у нее есть более молодая версия Бентона, который помогает ей тут. |
| Private property still means something out here. | У нас тут ещё знают, что такое частная собственность. |
| You really... shouldn't be here. | На самом деле, ты... не должна быть тут. |
| Thought they'd rather be here than surrounded by hormonal teenagers feeding them gummy worms. | Подумал, что лучше они будут тут, чем там, окруженные неуравновешенными подростками, кормящими их жевательными червяками. |
| I'm actually here with someone. | На самом деле, я тут кое с кем. |
| It says here that Oswald sold out Cowboy Stadium. | Вот тут сказано, что на Освальда распродан стадион "Ковбой". |
| Says here he got fired last week. | Тут сказано, что его уволили на прошлой неделе. |
| No lynchings here, little cowboy. | Нет, ковбой, мы тут никого не судим. |
| First, you have something here. | Во-первых: у тебя вот тут что-то есть. |
| Children from Hillmount not go here. | Нет, дети с Хилл Монт тут не ходят. |
| Everyone just treats them like they're not here. | Каждый просто относится к ним так, как будто их нет тут. |
| They're saying the sheriff is here. | Роберто, мы должны идти, говорят тут шериф. |
| At least Jonah wasn't here. | По крайней мере, тут не было Джоны. |
| Girlfriend's not here to free you this time. | На сей раз тут нет твой подружки, чтоб освободить тебя. |
| I knew she wasn't here. | Было очевидно, что тут ее не будет. |