Примеры в контексте "Here - Тут"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Тут
Man, we got shithoused here a couple weeks ago. Мужик, мы сидели тут пару недель назад.
The only one interfering here is you. Только ты тут во что-то вмешиваешься.
We have to work here a few days. Нам придется пару дней поработать тут.
I can't do everything around here. Я не могу тут все делать.
It's nice to see someone making healthy food choices around here. Приятно видеть, что кто-то тут выбирает здоровое питание.
It looks like an Alpha Quadrant summit in here. Похоже, тут саммит Альфа квадранта.
Let's not forget why we're here. Давайте не будем забывать для чего мы тут собрались.
I know, but they're not here. Знаю, но их тут нет.
So, nice looking ship you got here. Классный у вас тут корабль, я погляжу.
I didn't have to be afraid of neighbours here. Тут можно было не беспокоиться о соседях.
I mean, the bite we're talking about here was superficial. Я хочу сказать, укус, о котором мы тут говорим, был поверхностным.
I suppose there's nothing to keep you here. Я полагаю, тут тебя уже ничто не держит.
I've been here all day. Я тут с тобой уже целый день.
Officer, we're good here. ОФицер, да тут всё в норме.
Things are crumbling around here, Kalinda, and I need to know who I can trust. Тут все разваливается, Калинда, и мне надо знать, кому я могу доверять.
One day walking past here... father and I saw a big fat rabbit. Однажды, проходя тут, мы с отцом увидали большого кролика.
Look what we got here, Wes. Смотри-ка, кто тут у нас, Уэс.
For all the other couples you have here, too. И для всех пар, что сидят у нас тут, это тоже мотив.
I can easily bunk down on here. Я с лёгкостью могу устроиться тут.
He'll never look for me here. Он никогда не будет искать меня тут.
I've never been here before. Я никогда раньше тут не был.
This is not my idea to be here. И не моя идея прятаться тут.
He says he can't stay here. Он говорит, что не может тут оставаться.
You're not the only one around here who sees things, brother. Ты не единственный тут кто получает видения, брат.
Hello, Guster. I didn't know you shopped here. Привет, Гастер, не знал, что ты тут отовариваешься.