Примеры в контексте "Here - Тут"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Тут
Someone has to be a role model around here. Хоть кто-то должен тут быть примером для подражания.
Yes. We work near here. Да, мы тут поблизости работаем.
Don't stay here, please. Месье, не стойте тут, пожалуйста.
Owner of the jewelry store found him here this morning. Хозяйка ювелирного магазина обнаружила его тут утром.
We're wasting our time here. Мы тут тратим наше время впустую.
What we're doing here is perfectly legal. То, что мы тут делаем абсолютно легально.
We got a beast the size of Guam out here. У нас тут зверь размером с Гуам.
There's no indication here of an explosion or drowning. Тут нет никаких признаков взрыва или утопления.
I got 50 people here who'll tell you where I was. У меня тут есть 50 человек, которые скажут вам, где я была.
Look, we've got a pretty good suspect in holding here. Слушай, у нас тут под стражей отличный подозреваемый.
I'm so glad you're still here. Я так рада, что ты все еще тут.
No, I'm pro-honesty here. Нет, я тут - сама честность.
Remember when Olive was here last month? Помнишь, когда Олив тут в прошлом месяце была?
Then you should've been here by 3:00. В таком случае, вам следовало быть тут к трем.
So you can rot here until you change your mind. Будешь гнить тут, пока не передумаешь.
Me and Ben will be here, and you come when you can. Мы с Беном будем тут, а ты возвращайся когда сможешь.
They can pretty much stay here all night if they wanted to. Они могут стоять тут всю ночь, если захотят.
Yes, Nick, we're here. Да, Ник, мы тут.
All right, lieutenant Provenza, please wait here with the parents. Лейтенант Провенла, пожалуйста, подождите тут с родителями.
Amanda... is a little innocent girl that you kept prisoner here in your house for ten years. Аманда... маленькая невинная девочка, которую вы тут держали 10 лет в доме.
To let me know they're here. Чтобы я мог знать что они тут.
Well, look at what we have here. Смотри, что у нас тут.
So you do still work here, right? Значит, вы все еще работаете тут, да?
Maybe they saw something that can tell us who was in here with dan keller. Возможно, он или она видели что-то, что подскажет нам, кто был тут с Дэном Келлером.
He made a complete stop here, then hit the gas. Тут он полностью остановился, потом нажал на газ.