Примеры в контексте "Here - Тут"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Тут
People are whooping here at the stadium in Nagano. Люди кричат тут на стадионе в Нагано.
I'm out here knocking like a crazy person. Я тут стучу, как дятел.
I mean... there's enough food in here for, like, 50 people. Но тут еды хватит человек на пятьдесят.
And here is what I think is the... А тут у нас то, что, я думаю...
We've got a great team working here. У нас тут работает потрясающая команда.
I think we're seeing some tectonic plates here. Думаю, мы наблюдаем тут несколько тектонических плит.
You know what, you're not staying here during your little time-out. Знаешь что, ты тут не останешься на время своей маленькой отлучки.
Something's wrong here, Lemon. Что-то тут не так, Лемон.
Well, you've got quite the reputation here. У вас тут длинный послужной список.
Excuse me, we are working down here. Извините, мы тут работаем вообще-то.
And if you mess with anybody down here, you messing with me. И если ты свяжешься с кем-то тут внизу, будешь иметь дело со мной.
I've got some irregularities in our data here. У меня тут есть несовпадения в наших данных.
It says 'No Throwing' here. Тут написано "Не бросать".
No, I'm just going mental here. Нет, я тут схожу с ума.
There'd be a lot of room in here once we got all this stuff out. Тут получится много места, как только мы вынесем все эти вещи.
And I've already told you she's not here. Я уже сказала вам, что ее тут нет.
I'll leave you here with your family. Оставлю вас тут... с вашей семьей.
They probably speak a different language out here. Возможно, тут разговаривают на другом языке.
We can't live here any longer. Послушай, мы не можем больше тут жить...
Hold on, I think my nose ring is here. Стойте, кажется, тут моя серёжка.
Jeff, we're having a Britta party here. Джефф, у нас тут вечеринка Бритты.
We got a routine here, your brother and me. У нас обычай тут, у твоего брата и меня.
We weren't here 'cause we live on the East Coast. Нам тут не было, потому что мы живем на Восточном побережье.
I know you won't start anything in here. Я знаю, что ты тут ничего не начнешь.
It was some party they were having down here. Славная у них тут была вечеринка.