They got the real woodpeckers here today. |
Тут блин, настоящие дятлы собрались. |
No question, you got something going here, Hunter. |
Без вопросов, У тебя тут интересные дела, Томпсон. |
As of now, we're not here. |
С этого момента нас тут нет. |
You guys run a real tight ship here. |
А у вас тут ребята и правда тесновато. |
I don't think my vertigo's helping here. |
Не думаю, что моё головокружение тут поможет. |
Something's happening here, Sarah. |
Тут что-то происходит, Сара. Чак. |
All I know is I'm not waiting around For divine intervention to get out of here. |
Но я точно не буду тут слоняться и ждать божественного вмешательства, чтобы выбраться отсюда. |
Marco here claims he set up an account that was mysteriously drained a week before Nolcorp went public. |
Тут вот Марко заявляет, что он открыл счет, деньги с которого таинственным образом исчезли за неделю до выхода Нолкорп на открытый рынок. |
And here I thought we were meeting for tea and crumpets. |
А я думал, у нас тут чаепитие с плюшками. |
No offense, but we're not hunting squirrels here. |
Без обид, но мы тут не на белок охотимся. |
We were told you were the activities director here. |
Нам сказали, что вы тут руководитель мероприятий. |
Let's start with this cluster right here. |
Давайте начнем с блока вот тут. |
Shawn, you were never here. |
Шон, тебя тут не было. |
I think we're looking at a complete overhaul here. |
Я думаю, мы собираемся тут всё переделать. |
You basically advertised that you were out here. |
Вы практически объявили, что будете тут. |
Man, I still can't believe that you are here. |
Старик, до сих пор не верится, что ты тут. |
You said you were working security here. |
Ты говорил, что подрабатываешь тут охранником. |
I'm not really feeling the love out here tonight. |
Сомневаюсь, что меня тут воспримут с распростертыми объятиями. |
About the work I was doing here and at university, and... |
О моей работе тут, в университете и... |
Technically, you have to sit here for an hour. |
Технически, мы с вами должны сидеть тут целый час. |
Be glad she's not here. |
Вот хорошо что её сейчас тут нет. |
You don't want me here. |
Ты не хочешь, чтобы я тут был. |
I think I'll just hang out here and watch. |
Думаю, я лучше тут побуду и посмотрю. |
[Sniffs] Clearly nothing I can do here. |
Очевидно, тут я ничем не могу помочь. |
You don't work here, McNab. |
Ты тут не работаешь, МакНаб. |