Примеры в контексте "Here - Тут"

Все варианты переводов "Here":
Примеры: Here - Тут
The restaurant manager said It was here when he opened up. Менеджер сказал, когда ресторан открылся, фургон тут уже стоял.
But perhaps the oddest one is back to our old friends the Dutch here. Но, возможно, самым странным является, и тут мы возвращаемся к нашим старым друзьям голландцам.
There are a lot of other patients here. Тут и так много других пациентов.
Honey, we're having a moment here. Милый, у нас тут трогательный момент.
I don't need you around here complaining about how I do things. И я не хочу, чтобы ты жаловалась на то, как я все тут делаю.
If I lived here alone, it wouldn't matter. Живи я тут один, это не имело бы значения.
I'm just here to... Smear some peanut butter on my forehead. Я тут собрался... намазать арахисовое масло себе на лоб.
With Jerry on the road, well... I need you back here. Джерри в командировке, и... поэтому мне одному тут не обойтись без тебя.
He'll be here all week, folks. Он тут всю неделю, друзья.
My... But my cousin was here two dozen years before me. Но мой кузен был тут за два десятка лет до меня.
I have to at least try to keep her here. Я должен хотя бы попытаться оставить её тут.
Look at what we got here. Ты посмотри, что тут у нас.
Life here isn't easy for everyone. Знаете, Юбер, не всем тут живется легко и просто.
Maybe you shouldn't be working here so much. Не стоит, наверное, так много работать тут.
I presume you will be staying here. Я так полагаю, вы тут остановитесь.
We know you got a beautiful place here. Мы понимаем, что у вас тут красивое место.
I'm trying to rig a boat here. Я тут стараюсь обеспечить яхту запасами.
Come on, Ben, we're all adults here. Ну же, Бен, мы тут все - взрослые люди.
Christine, you're safe here. Кристина, тут ты в безопасности.
You never know who will shove whom here. Тут кто кому сунет, я ему или они мне.
I just found a very similar case here. Я тут прочла о похожем случае.
I hadn't realized that everybody here dresses up every year. Я вообще не думал, что тут каждый год все наряжаются.
I've heard that there's a big store that sells only medicine here. Я слышал, что тут есть большой магазин, в котором продают только лекарства.
Something's not quite right here. Что-то тут явно не в порядке.
Wait, we're getting some Hegel here. Погоди, тут какой-то Гегель получается.